Jump to content
IGNORERAD

Jag är fis


Herr Chang

Recommended Posts

Jag har ju beklagat mig i annan tråd över att thailändare ibland skrattar när jag säger något på thailändska. Och man rättar mig inte,

Efter lite självrannsakan har jag kommit fram till att jag inte alltid rättade exfru Chang. Ja, säkert i 99% av fallen gjorde jag det, men resterande 1% var allt för roliga ;)

Inte för att jag skrattade öppet mot exfru Chang, jag liksom skrattade inombords och hoppades att hon skulle säga så igen. Ett bra exempel är när hon var tvungen att att släppa lite gas efter all thaimat. Hon Hävdar själv att denna process är ljud och luktfri vad gäller henne. Ändå känner hon sig tvungen att meddela:

"Jag är fis"

Akten i sig har inget intresse för mig, däremot är det ju roande hur hon uttrycker sig. Fel verb och fel böjning. Möjligen säger man så på thailändska.

Hur gör ni, rättar ni allt thaidamen säger på svenska?

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 57
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Pontus

    4

  • mr chaweng

    4

  • B747

    4

  • Bibben

    3

Mest aktiva i denna tråd

andrejsdenruskige

Är och har verkar dom använda hur dom vill. Har kanske med thaitime att göra :crazy:

Thai grammatiken verkar vara nästintill obefintlig.

Nu har jag noll koll på det thailändska språket, så jag kan ha fel.

Andra ord som är lite knepiga för dom, verkar vara. Tolv, två, mjölk, korv och det finns säkert flera.

Nåja, det är sällan jag blir så pass road av felsägningarna så att jag skrattar. Det är faktiskt ganska sällan jag rättar frun också.

Som bekant så har kvinnorna alltid rätt lik förbannat. :crazy:

Link to comment
Dela på andra sajter

Nej, inte allt bara när det blir allt för tokigt. Har många gånger påpekat skillnaden på att låna från banken och att råna från banken.

MVH Fredrik

Link to comment
Dela på andra sajter

Nej, inte allt bara när det blir allt för tokigt. Har många gånger påpekat skillnaden på att låna från banken och att råna från banken.

MVH Fredrik

Gå in till banken och lägg fram ett kex. Sedan säger man:

"Detta är ett rån" ;)

Polisen lär inte vara road...

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Frugan gör också en del språkliga blunders som kan vara dråpliga.

Senast som jag och min son log (fnissade i smyg) var när frugan fick

upp ögon o öron för Veronica Maggio's musik.

Allt som oftast gick hon och gnolade på låten "jag kommer" utan att ha

en tanke på att utrycket och refrängen har en dubbelbottnad mening.

När vi till slut upplyste henne om innebörden i texten,

så ville hon dessvärre inte längre roa oss med att sjunga högt i hemmet "JAG KOMMER, JAG KOMMER"

SN

http://m.youtube.com/watch?desktop_uri=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DWtg5cTQ1WTs&v=Wtg5cTQ1WTs&gl=SE

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag brukar asgarva som oftast ifall det är loligt.

Nu på senaste tiden när lilltjejen börjat bli lite större så är det oftast hon som rättar morsan med att det heter inte si eller så utan det heter så..

Link to comment
Dela på andra sajter

Sjukhus är en klassiker :)

Men hemma skrattar vi för frugan kan inte säga korv hur mycket vi änn försöker rätta henne. Hon säger "krårv" vilket är lika underhållande varje gång. Nu har hon för tredje gången börjat på SFI så vi får se om dom kan få rättning på det uttalet.

Vissa har det bra, andra har det bättre!

Link to comment
Dela på andra sajter

när hon skulle duscha så sa hon att hon ska "städa håret" istället för tvätta håret har nu rättat till det..

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har gett upp angående uttalet på vissa ord, efter 12 år. Som många andra Thai har hon problem men bokstaven U och när R S T hamnar nära varandra i orden.

Nu är det stavning av ord som gäller och jag känner redan nu att detta kommer inte bli lätt. Mycket svårare än att uttala ord. Hon har iom ett nytt arbete fått börja skriva vad hon gjort varje dag och det blir telefonsamtal hem för att få hjälp med stavning och jag som själv knappt kan stava.

Mina barn har också som Falukorvens barn väldigt roligt åt hennes uttal och det skrattas väldigt ofta vid middagsbordet

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja, en gång fick jag förklara skillnaden mellan

- Jag satte på katten.

- Jag satte mig på katten.

:)

Jag hoppas jag har en viss insikt men förstår det gör jag inte.

Link to comment
Dela på andra sajter

Bra Changen - detta artar sig till att bli en intressant och skojfrisk tråd!

En bit in i tråden kan vi säkert konstatera vilka bokstäver, ord och meningar som Thailändare i allmänhet har extra svårt för.

Skulle även vara intressant att höra vad dem anser att vi har bekymmer med när vi försöker oss på Thailändska.

:-)

Link to comment
Dela på andra sajter

City Gross blir ofta cisti koss som låter som Cristi kors

Korv blir kojv

“Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience"

Link to comment
Dela på andra sajter

Frugan fick reda på att invandrare kunde få pengar ifrån Sosien. Insåg snabbt att det var Socialen hon menade.

En kompis till frun ville se filmer på internet och fått reda på att sidan hette You-Too-Bee. Tog ett tag innan poletten trillade ner att det var Youtube.

Vissa har det bra, andra har det bättre!

Link to comment
Dela på andra sajter

Bra Changen - detta artar sig till att bli en intressant och skojfrisk tråd!

En bit in i tråden kan vi säkert konstatera vilka bokstäver, ord och meningar som Thailändare i allmänhet har extra svårt för.

Skulle även vara intressant att höra vad dem anser att vi har bekymmer med när vi försöker oss på Thailändska.

:-)

Min fru vägrar att hjälpa mig att prata Thai.

Hon påstår, om hon lär mig Thailändska kommer jag utnyttja det med att flörta med alla Thailändskor jag träffar på stranden, barer, på gatan, m.m.

Vem tar hon mig för, det skulle jag aldrig göra...

Ändrades av mr chaweng
Link to comment
Dela på andra sajter

Min fru vägrar att hjälpa mig att prata Thai.

Hon påstår, om hon lär mig Thailändska kommer jag utnyttja det med att flörta med alla Thailändskor jag träffar på stranden, barer, på gatan, m.m.

Vem tar hon mig för, det skulle jag aldrig göra...

Om det var allvarligt menat tycker jag det var en tråkig inställning hon har. Då håller hon ju dig utanför allt som har med din/er kontakt med Thailand och Thailändarna och din egen "integration" i deras samhälle. Har hon fog för att tro att den enda nyttan du kommer ha av språket är att bedra henne?

Fast det kanske var sagt lite med glimten i ögat?

:-)

Link to comment
Dela på andra sajter

Har lagt in denna tidigare men förhoppningsvis så har inte alla läst den.

Det här hände mej för ca 10-11 år sedan. Jag och min fru var hos hennes familj i byn.

Andra dagen sa frugan till mej: go shoppning fishing. Ok tänkte jag,köpa lite fisk till middagen är ju ok.

Frågade: How much for fishing?

Svar: maybe 5-6000 Baht.

Tänkte: Vad fan 6.000 för lite fisk.

Frågade:realy?

Svar: Sure.

Frågade: Many fishing?

Svar: Only one.

Tänkte: Är det hon som har blivit knäpp eller drömmer jag.

Sagt och gjort. Bilen in till stan. Parkerar utanför en affär med dvs. hushållsartiklar.

Tänkte: Var fan är fisken?

Hon tar mej i handen,drar mej in i butiken.

Tänkte:Ska väl handlas något innan fiskinköpet.

Vi går in i butiken och hon pekar på lite olika tvättmaskiner.

Tänkte: Är väl ok att kolla lite.

Frugan kollar olika modeller länge.

Till slut frågar jag: Go shopping fishing?

Får ett stort leende av henne, hon pekar på en tvättmaskin och säger: Fishing.

Höll på att bryta ihop av skratt,mindes helt plötsligt att jag hade lovat ett par veckor tidigare,inte

helt nykter att köpa en tvättmaskin.

I hennes engelska,inte så stor skillnad på fishing och washing.

Link to comment
Dela på andra sajter

Om det var allvarligt menat tycker jag det var en tråkig inställning hon har. Då håller hon ju dig utanför allt som har med din/er kontakt med Thailand och Thailändarna och din egen "integration" i deras samhälle. Har hon fog för att tro att den enda nyttan du kommer ha av språket är att bedra henne?

Fast det kanske var sagt lite med glimten i ögat?

:-)

Att hon är rädd för att jag ska bedra henne är väl att ta i. Men det är nog så tyvärr att hon inte vill att jag ska lära mig Thai. Frågar man om ett uttal är rätt så svara hon kort, ja det är bra. hmm..

Man får köra på med sina korta fraser när man är i Thailand vilket brukar fungera till och från.

Sedan kan man undra över Thai resp farang

Säger en Thai yuo-too-bee så förstår vi ganska snabbt att de menar Youtube

Skulle jag säga, vilken fin maha (häst) till någon som går med en hund, skulle de undra vad jag menar. De ser ingen häst!

Link to comment
Dela på andra sajter

Skulle jag säga, vilken fin maha (häst) till någon som går med en hund, skulle de undra vad jag menar. De ser ingen häst!

Jo precis, vi har ju haft det på tapeten i annan tråd nyligen. Man kan konstatera att det är tråkigt att man visar totalt oförståelse för något som rimligen inte kan vara helt omöjligt att gissa sig till vad man försöker säga som nybörjare.

Link to comment
Dela på andra sajter

Tjetter Que, (rent amatörmässig fonetik), men där hävdar bestämt hustrun att hon inhandlar grillade kycklingfiléer och nåt som i sitt ursprung möjligen liknade pommes frittes, innan den dryga halvtimmens resa hem. Nåja, i alla fall försökte jag hitta detta etablissemang för att glädja hustrun när vi va i city för ett tag sedan, Icke, inte ens i närheten, så det blev till att fråga "TjetterQue, where?" Förvånad pekade hon på närmaste grillhydda "You no have eyes?"

Chesters Grill..

Ändrades av Baa

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Något som är på tapeten nu är: Blåblär. Det ska alltid in ett l efter b..

Smaken är som baken....en del har ingen!!!

Link to comment
Dela på andra sajter

HC efter så många exempel på Svenska så kan du förstå varför det kan bli ganska roligt på Thai också!

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har ju beklagat mig i annan tråd över att thailändare ibland skrattar när jag säger något på thailändska. Och man rättar mig inte,

Efter lite självrannsakan har jag kommit fram till att jag inte alltid rättade exfru Chang. Ja, säkert i 99% av fallen gjorde jag det, men resterande 1% var allt för roliga :wink:

Inte för att jag skrattade öppet mot exfru Chang, jag liksom skrattade inombords och hoppades att hon skulle säga så igen. Ett bra exempel är när hon var tvungen att att släppa lite gas efter all thaimat. Hon Hävdar själv att denna process är ljud och luktfri vad gäller henne. Ändå känner hon sig tvungen att meddela:

"Jag är fis"

Akten i sig har inget intresse för mig, däremot är det ju roande hur hon uttrycker sig. Fel verb och fel böjning. Möjligen säger man så på thailändska.

Hur gör ni, rättar ni allt thaidamen säger på svenska?

Herr Chang har talat.

Det där har jag fått jobba hårt med! Jag har rättat min fru i snart tio år och hon börjar lära sig svenska. Men hon rättade aldrig mig och som resultat fick vi en hemlagad thai som väcker många gapskratt i omgivningen. Till sist förbarmade sig min dotter över mig och började rätta systematiskt och just nu har vi en thaitjej inneboende som också gör det. Frugan har tagit efter och rättar också numera. Tillsammans drillar dom på alla fel tills det sitter i rätt form och numera går det betydligt lättare för mig att uttrycka mig på thai. Till och med exet nedlåter sig till att förstå ibland.

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja, jag måste ju utgå att det är en del direktöversättningar från thai som ställer till det när thaidamen ska prata svenska.

Exempelvis säger exfru Chang "öppna lampan" eller "stäng lampan" när hon vill att jag ska tända eller släcka lampan.

Men då är jag snäll och talar om hur man ska säga ;)

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...