Jump to content
IGNORERAD

Tycker Inte Om När Man Pratar Thai


Snucke

Recommended Posts

Sam sip sam

Att BTT och BanArne troligtvis är samma person, var det en som berättade för mig när jag var i Thailand i April.

Aprilskämt he he

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 309
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • svarten

    29

  • Herr Chang

    23

  • Kim

    17

  • broder tuk tuk

    17

Mest aktiva i denna tråd

Inlagda bilder

Guest wUThai

Vi har mera sofistikerade sätt än IP att kolla vilka som har dubbla medlemskap.

BTT och Arne är än så länge inte på vår lista.

HAhaha! Hur då? :mdr:

Link to comment
Dela på andra sajter

Haft ett samtal med med några av mina vänner om varför vissa thai inte gillar när Farang talar Thai och förstår thai, Och vi grälade om detta fenomen. Vad anser ni om att tjejerna blir irriterade om detta?

Snucke

FARANG ROO MAK har aldrig varit populära...

Precis som FARANG KII NOK...

MVH Nonki

Ändrades av Nonki
Link to comment
Dela på andra sajter

FARANG ROO MAK har aldrig varit populära...

Precis som FARANG KII NOK...

MVH Nonki

Antagligen inte Farang kii mao heller då

/SatanG

"Svenskarna är mentalt handikappade och indoktrinerade att tro att politiker kan skapa och garantera välfärd." - Fredrik Reinfeld

Link to comment
Dela på andra sajter

Antagligen inte Farang kii mao heller då

/SatanG

Nja.det har inte så stor betydelse så länge plånboken är i ordning.till skilnad från Farang Kii Nok...

MVH Nonki

Link to comment
Dela på andra sajter

GammalDansken

Vi har mera sofistikerade sätt än IP att kolla vilka som har dubbla medlemskap.

BTT och Arne är än så länge inte på vår lista.

HAhaha! Hur då? :mdr:

Egentillverkade apps.

Än så länge dock endast för Ajfånerna

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Avregistrerad clion

Sju dar för brodern :diablo: tycker det räcker med 7 timmar :great::cray:

Å rengnar gör de uch vilken da :36:

När jag väl hade lyckats kravla mig upp från golvet, efter att jag trillade av stolen när jag läste i mattråden. Ja, då går man in här och läser...

Nu ligger jag på golvet och skriver eftersom du lyckades chockera mig ytterligare en gång.

Men den här gången fick jag datorn med mig i fallet. anrejsdenruskige

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Följande impopulära ”skit-sanningar” om oss faranger har levererats av:

Noki - FARANG ROO MAK (farangen är välinformerad)

Noki - FARANG KII NOK (farangen är en fågelskit)

SatanG – FARANG KII MAO (farangen är skitfull)

Kärt barn har ju många namn – och här kommer några fler ”skit-uttryck” från mig.

FARANG KII LAO (farangen är en skit-alkoholist)

FARANG KII JA (farangen är en skit-narkoman)

FARANG KII KA (farang med ett riktigt skitjobb ”lågstatus”)

FARANG KII HUNG (farangen är skit-svartsjuk)

FARANG KII NEO (farangen är skitsnål)

FARANG KII NGOCK (farangen är en skit-girig typ)

FARANG KII KAMOJ (farangen är en tjuv och skit-kleptoman)

FARANG KII Åå (farangen är en skit-skrytmåns)

FARANG KII ITCHA (farangen är skit-avundsjuk)

FARANG KII SAPPADONN (farangen pratar snuskigt och är skitful i munnen)

FARANG KII MÅHÅ (farangen är skit-arg och lättirriterad)

FARANG KII JAJ RAN (farangen är skit-agressiv)

FARANG KII NGOD NGID (farangen är skit-lätt irriterad)

FARANG KII LEH (farangen är skit-ful)

FARANG KII Lii (farangen är en skit-falsk flörtare)

FARANG KII Jä (farangen är skit-blödig och grinar lätt)

FARANG KII PÄH (farangen är riktig skit-loser)

FARANG KII Menn (farangen luktar skit-dåligt)

FARANG KII GEADT (farangen är skit-lat)

FARANG KII KRAAN (farangen är skit-lat)

FARANG KII RAMKAAN (farangen är skit-lätt-störd)

FARANG KII AJ (farangen är skit-blyg)

FARANG KII SÅNG-SAJ (farangen är skit-frågevis)

FARANG KII RAVÄNG (farangen är skit-misstänksam gällande sin kärlekspartners känslor och dennes trohet)

FARANG KII BONN (farangen är skit-tjatig)

FARANG KII RÅK (farangen blir skit-lätt sjuk)

FARANG KII KOGG (farangen är skit-intärn "fängelse")

FARANG KII Må (farang med utalade skit-överdrifter)

Sist men inte minst kommer ett annat tillmäle som lite då och då hörs i Thailand:

FARANG PRASAT (farangen är en dåre)

Är det någon annan av er på MPR som känner till några fler ”skit-uttryck” ,

så dela gärna med er här i tråden.

Mvh

Siam-Nilsson

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

FARANG KII Gång (farangen är skit-lurig "falsk")

FARANG KII FANG (farangen är skit-skvallrig av sig och berättar gärna vad andra har gjort för fel)

FARANG KII NIN Taa (farangen är en skit-pratare och ryktesspridare)

Link to comment
Dela på andra sajter

GammalDansken

Farang med mindrevärdskomplex ?

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

FARANG DTA LÄ (farang som gärna berättar lite överdrifter om sig själv "rent skrytaktigt skitsnack m.a.o."

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Kan du säga alla dom där fraserna också S-M eller vet du bara hur man skriver dom?

Jo, jag kan nog säga dessa fraser på thai om det nu finns behov,

i alla fall om jag kommer ihåg uttrycket just då, vilket inte är så säkert ;)

Men om jag ska stava rätt till dem på thai så behöver jag nog kunsulta frugan först.

Här kommer några till:

FARANG KII GEGG (farangen är skit-teatralisk och patetisk i sin onaturliga ”pose” i syfte att försöka se lite attraktivare ut)

FARANG KII MACK NGAI (farangen är slarvig av sig när han ska göra något)

FARANG KII DtaGra (farang som är skithungrig vid matbordet, och som gärna roffar åt sig på de andras bekostnad)

”dessa personer kan ibland skådas vid bufféborden i Thailand :D

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Lappen

Ja jag önskar att jag kunde så mycket som ni kan men vet inte om jag orkar lägga ner den energi som behövs

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Hej Lappen, du gör förmodligen helt rätt i ditt val.

Kunskapens baksida är ju att man också förstår det negativa som ibland sägs om en.

Ibland kanske det är befogat, men ofta helt o-befogat, tycker i alla fall jag som talar i egen sak. :whistle:

Här är några till:

FARANG Kii Kojj ขี้คุย (farang som är skit-snacksalig av sig ”en riktig pratkvarn”)

FARANG Kii Jong-hong จองหอง (farang som är ”skit-stöddig av sig”)

FARANG Kii Tock Jaj (farangen blir skitlätt skrämd)

FARANG Kii Glåa (farangen är skitskraj av sig)

FARANG Kii Klao (farangen är skit-korkad eller mindre fungerande mellan öronen)

FARANG Kii Pra-djåbb ขี้ประจบ (farang som är skit-fjäskig av sig)

FARANG Kii Pra-Chådd ขี้ประชด (farang som gärna ger andra ovälkomna pikar)

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Lappen

Hej Lappen, du gör förmodligen helt rätt i ditt val.

Kunskapens baksida är ju att man också förstår det negativa som ibland sägs om en.

Ibland kanske det är befogat, men ofta helt o-befogat, tycker i alla fall jag som talar i egen sak. :whistle:

Kanske det men jag får höra negativa saker på svenska så vad är skillnaden :ironi:

Men jag förstår vad du menar men det skulle vara trevligt att kunna förstå frugans släktingar bättre.

Får se vad som händer när vi får barn och frugan bara pratar thai så kanske man snappar upp något.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Kanske det men jag får höra negativa saker på svenska så vad är skillnaden :ironi:

Men jag förstår vad du menar men det skulle vara trevligt att kunna förstå frugans släktingar bättre.

Får se vad som händer när vi får barn och frugan bara pratar thai så kanske man snappar upp något.

Kanske jag skulle starta en "ny" tråd under namnet:

"Tycker inte om att höra detta på Thai!"

Efter att ha sittit och "tjuvlyssnat" vid en bardisk i Thailand under en vecka så

har man snart fått höra de flesta av de skit-uttrycken som jag har radat upp.

Det kan ju va både intressant och kul att sitta där och "wallraffa" i smyg,

så länge damernas tillmälen nu inte riktar sig mot en själv. :bag: :frown:

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Avregistrerad clion

Jo, jag kan nog säga dessa fraser på thai om det nu finns behov,

i alla fall om jag kommer ihåg uttrycket just då, vilket inte är så säkert ;)

Men om jag ska stava rätt till dem på thai så behöver jag nog kunsulta frugan först.

Här kommer några till:

FARANG KII GEGG (farangen är skit-teatralisk och patetisk i sin onaturliga ”pose” i syfte att försöka se lite attraktivare ut)

FARANG KII MACK NGAI (farangen är slarvig av sig när han ska göra något)

FARANG KII DtaGra (farang som är skithungrig vid matbordet, och som gärna roffar åt sig på de andras bekostnad)

”dessa personer kan ibland skådas vid bufféborden i Thailand :D

Får nog skriva ut di här :o kann va bra å ha vid vissa tillfällen ;)

När jag väl hade lyckats kravla mig upp från golvet, efter att jag trillade av stolen när jag läste i mattråden. Ja, då går man in här och läser...

Nu ligger jag på golvet och skriver eftersom du lyckades chockera mig ytterligare en gång.

Men den här gången fick jag datorn med mig i fallet. anrejsdenruskige

Link to comment
Dela på andra sajter

Kanske jag skulle starta en "ny" tråd under namnet:

"Tycker inte om att höra detta på Thai!"

Efter att ha sittit och "tjuvlyssnat" vid en bardisk i Thailand under en vecka så

har man snart fått höra de flesta av de skit-uttrycken som jag har radat upp.

Det kan ju va både intressant och kul att sitta där och "wallraffa" i smyg,

så länge damernas tillmälen nu inte riktar sig mot en själv. :bag: :frown:

Min uppfattning är att det bara är dom som inte förstår thai som tycks vara intresserade av att tjuvlyssna vid en bardisk i Thailand.

Dom som förstår har inget intresse eftersom dom vet att det bara är det gamla vanliga snacket om dagens frisörbesök, den nyss besökta rean osv ändå.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Min uppfattning är att det bara är dom som inte förstår thai som tycks vara intresserade av att tjuvlyssna vid en bardisk i Thailand.

Dom som förstår har inget intresse eftersom dom vet att det bara är det gamla vanliga snacket om dagens frisörbesök, den nyss besökta rean osv ändå.

Har samma inställning.

Har hört flera personer som sagt liknande saker och får uppfattningen att det här är något som hör till "thailandsveteraner" att tycka.

Alltså, om man "kan" lite Thai så kan man minsann förstå vad som sägs... och bartjejerna.. oj oj oj.. de är då inte snälla av sig.

Om folk bara visste vad de egentligen sade.. då jävlar.. etc etc. :)

Måste ha haft otur eftersom jag själv suttit och lyssnat många gånger i flera år nu och väldigt sällan hör dessa uttryck.

Tur för mig det antar jag. (eller så är jag väl helt enkelt varken ful, skrävlig eller snål etc etc) :)

Och därför, precis som du säger, har jag slutat lyssna.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Min uppfattning är att det bara är dom som inte förstår thai som tycks vara intresserade av att tjuvlyssna vid en bardisk i Thailand.

Dom som förstår har inget intresse eftersom dom vet att det bara är det gamla vanliga snacket om dagens frisörbesök, den nyss besökta rean osv ändå.

Hej, jag anar att du tolkade min lilla ordkavalkad som en pajkastning mot Thailand och thailändskor. Fy på lilla mig . . . he he

Vi (både du, jag och NoBuzz) har kanske besökt olika barer, och vid olika tidpunkter,

och därför har vi olika minnesbilder av hur det under en vecka vid bardisken kan låta när damerna samtalar.

Det förekommer också naturligtvis diverse superlativ i nästan lika stor omfattning från

de damer som är nöjda och belåtna med deras sällskap, men det var ju inte det som vi diskuterade.

Det gällde ju istället att rada upp olika "kii - utryck" i Thailändska språket,

och jag gav ett exempel på var dessa är vanligt förekommande.

Sitter man istället och lyssnar på div dryckesbröder på semestern nere i badorten

så brukar ju inte dessa herrar vara sämre på att i sin tur "kommentera" bardamernas

ärlighet, attribut, samt för-, och nackdelar.

Så det hela jämnar nog ut sig mellan Könen och Nationaliteterna vad det gäller sk "skit-prat".

Sedan har jag lite svårt att se varför man skulle vara intresserad av att tjuvlyssna på

thailändskt skitprat i baren om man nu inte förstår thai?

Visar man öppet att man talar och förstår Thai när man besöker en bar

så är min egen erfarenhet att personalen i baren tar hänsyn till detta och silar därför snacket.

Syrliga kommentarer behöver heller inte rikta sig direkt mot

de utländska kunderna. Det kan ju lika gärna vara skvaller mellan de thailändska damerna

eller diskussioner och kommentarer om barägaren eller andra folk som går förbi på gatan.

Men kommentarerna brukar vara rikliga i sin omfattning -

(både positiva och negativa)

post-5068-097405200 1280668577_thumb.jpg

:D:rolleyes:

post-5068-097405200 1280668577_thumb.jpg

Ändrades av Siam-Nilsson
Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...