Nack Laeng Inlagd Juni 23, 2008 Dela Inlagd Juni 23, 2008 Tjo Ett ord jag aldrig glömmer: sìp bpàet mong-gòod va ute me thaipolare i Rayong, en brud tyckte att den där farangen dom hade med sig var lite suspekt.. snackar Thai, skämtar på Thai etc... hon viskade till min ena polare o frågade om jag var en hustler ... polarna garvade gott ;D ;D ;D สิบแปดมงกุฎ sìp bpàet mong-gòod swindler ; cheater ; flimflammer Lättare att komma ihåg ett ord när man kan relatera till en händelse Mvh Lung King To do list- (1). Go to pet store.(2). Buy bird seeds. (3). Ask how long it will take for the birds to grow.(4). Wait for the reaction. Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Kim Inlagd Juni 24, 2008 Dela Inlagd Juni 24, 2008 Lung King... sìp bpàet mong-gòod var ett ord jag hade 0 koll på. Men jag får väl erkänna att jag inte hade speciellt bra koll på den exakta betydelsen av engelska "hustler" heller. Men NU vet jag. Tackar! Och det får du förstås ett välförtjänt karmaklick för. Håller dessutom med om att det är bra mycket lättare att komma ihåg ord man sällan använder om man har någon händelse att relatera till. Har lärt mig själv en himla massa ord som jag aldrig haft användning för i praktiken och då suddas dom så sakteliga ut från minnet. Men har man en minnesvärd händelse att relatera ordet till, precis som din så försvinner ordet sedan aldrig. Så att lära sig thai (eller ett nytt språk överhuvudtaget) handlar förstås inte bara om att plugga in en massa ord och grammatik böjd över en böcker utan hela tiden vara ute och uppleva, tala, lyssna, göra verbala misstag och få förklaringar. Massor av språkupplevelser är nog a och o för att språket ska fastna i minnesbanken. Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama" Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
noBuzz Inlagd Juni 25, 2008 Dela Inlagd Juni 25, 2008 QuoteMassor av språkupplevelser är nog a och o för att språket ska fastna i minnesbanken. Amen. Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Pingislover Inlagd Juli 14, 2008 Dela Inlagd Juli 14, 2008 Quote Tjo Ett ord jag aldrig glömmer: sìp bpàet mong-gòod va ute me thaipolare i Rayong, en brud tyckte att den där farangen dom hade med sig var lite suspekt.. snackar Thai, skämtar på Thai etc... hon viskade till min ena polare o frågade om jag var en hustler ... polarna garvade gott ;D ;D ;D สิบแปดมงกุฎ sìp bpàet mong-gòod swindler ; cheater ; flimflammer Lättare att komma ihåg ett ord när man kan relatera till en händelse Mvh Lung King Lung King (eller som min brorson alltid säger-Det är Lungan= Det är lugnt) Zib päd mong good.....hahahahahahaha 18 krona När Poshjeansen var som populärast så lärde jag mig Mong good= krona alltså en kunga-prinsess krona (som är broderad på Poshjeansen) när man sprang om kring på Pratunam= dörrvatten (kanske nån bro eller vad tror ni) och letade efter Viktoria Beckhamjeans till släktingarna Pingis som aldrig fått bära Mong good Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Biker007 Inlagd Juli 26, 2008 Dela Inlagd Juli 26, 2008 Quote[när man sprang om kring på Pratunam= dörrvatten (kanske nån bro eller vad tror ni) och letade efter Viktoria Beckhamjeans till släktingarnaPingis som aldrig fått bära Mong good Pratunam (ประตูน้ำ) betyder visserligen ordagrant vattendörr, men i praktiken sluss. Pratunam är alltså Bangkoks "Slussen". Bangkok By Bike - Tours to truly Thailand Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Recommended Posts
Arkiverad
Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.