Jump to content
IGNORERAD

Olika namn i pass


heavymiles
 Dela

Recommended Posts

Hej...

Det har dykt upp en fråga som jag hoppas ni kan svara på.

Min fru har nu blivit Svensk medborgare och erhållit Svenskt pass. Hennes namn innehåller nu förnamn, Thailändskt familjenamn och mitt familjenamn. I det Thailändska passet har hon sitt gamla namn, d.v.s. förnamn och det Thailändska familjenamnet. Vi har alltså inte registrerat giftermålet i Thailand. Kan man registrera giftermålet i Thailand från Sverige och samtidigt byta namn i det Thailändska passet? Jag misstänker att det kommer bli problem vid nästa Thailandsresa, om hon reser ut med Thailändskt pass och senare reser in i Sverige igen med Svenskt pass. Namnen kommer då inte att överensstämma med namnet i flygbiljetten. Eller spelar det ingen roll..Vad har ni för erfarenheter och hur har ni löst detta?

Vänligen

Jens

Link to comment
Dela på andra sajter

Man måste ju inte åka på båda passen. Åk på det Thailändska, ha med det svenska om dom av någon anledning har synpunkter i svenska passkontrollen.

När jag dör vill jag bara somna in fridfullt och stilla, precis som farfar.

Inte vrålande av namnlös fasa, som hans passagerare.

Link to comment
Dela på andra sajter

Min första tanke var precis som du föreslår Matte. Men när hon fick det Svenska passet stämplade de Makulerat på tillståndsmärket i det Thailändska passet. Så det borde väl ställa till problem?

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag ska tillägga att vi antagligen kommer att tillbringa längre tid än en månad i Thailand vid vår nästa resa. Vilket tar bort alternativet att resa på det Svenska passet, om hon inte ska behöva söka visum till Thailand.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag ska tillägga att vi antagligen kommer att tillbringa längre tid än en månad i Thailand vid vår nästa resa. Vilket tar bort alternativet att resa på det Svenska passet, om hon inte ska behöva söka visum till Thailand.

Visum är för tillfället gratis. Ansök om visum i det svenska passet om det nu är det som överensstämmer med Flygbiljetten. mvh

"Stupidity has a certain charm - ignorance does not." F. Zappa.

".. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assigment. I told them they did not understand life." J Lennon

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest gosatta

Jag ska tillägga att vi antagligen kommer att tillbringa längre tid än en månad i Thailand vid vår nästa resa. Vilket tar bort alternativet att resa på det Svenska passet, om hon inte ska behöva söka visum till Thailand.

antar att du är svensk? och ska stanna lika länge? isåfall måste ju redan visum sökas så vad spelar ett till för roll?

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja det kanske är den bästa lösningen, att hon söker visum här och fixar namnbyte o.d. på plats i Thailand.

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja det kanske är den bästa lösningen, att hon söker visum här och fixar namnbyte o.d. på plats i Thailand.

Om inte annat lär det gå snabbare än att ta det via ambassaden i Stockholm.

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Din fru kan resa med bägge passen. Det har fler gjort före er och det har aldrig varit några problem.

När ni kommer till Thailand så registrerar ni äktenskapet i din frus hemkommun och byter hennes efternamn samtidigt. Då får hon ett nytt id-kort med det nya efternamnet och ansöker om ett nytt thaipass på grund av namnändringen. Inte så svårt.

Att tillståndsmärket är makulerat i din frus thaipass är helt normalt eftersom hon är svensk medborgare och inte behöver något uppehållstillstånd.

Mvh Thaikonsult

http://www.thaikonsult.se hjälper till med ansökningshandlingar för visum, besöksförlängningar, uppehållstillstånd, arbetstillstånd, studietillstånd, medborgarskap, överklaganden och civilrättsliga ärenden. Thaikonsult är även registrerat ombud hos Migrationsverket.
Link to comment
Dela på andra sajter

Tackar innerligt för den härliga informationen!

Då vet du säkert också vilka dokument vi behöver från Sverige för att registrera äktenskapet i hennes hemkommun i Thailand? Jag läste någonstans att man måste översätta och legalisera vigselbevis och personbevis i Sverige hos Notarius publicus, Svenska UD och Thailändska ambassaden. Sedan skall dessa legaliseras i Thailand hos Thailändska UD innan man slutligen registrerar det i hennes hemkommun. Om jag förstått dig rätt så räcker det alltså att reigstrera detta i hennes hemkommun.

En andra fråga: I vilken ordning skall hon använda passen vid in och utresa?

tacksamt

/jens

Din fru kan resa med bägge passen. Det har fler gjort före er och det har aldrig varit några problem.

När ni kommer till Thailand så registrerar ni äktenskapet i din frus hemkommun och byter hennes efternamn samtidigt. Då får hon ett nytt id-kort med det nya efternamnet och ansöker om ett nytt thaipass på grund av namnändringen. Inte så svårt.

Att tillståndsmärket är makulerat i din frus thaipass är helt normalt eftersom hon är svensk medborgare och inte behöver något uppehållstillstånd.

Mvh Thaikonsult

Link to comment
Dela på andra sajter

Det där fungerar dåligt, fixa ett intyg på Svenska Ambassaden istället..

http://www.swedenabroad.com/Page____58762.aspx

Det är enklast och göra det på ett Amphur i Bangkok där de är vana..

Behöver man legalisera vigselbeviset och personbeviset i Sverige först. Eller kan man ta vigselbeviset och personbeviset som det ser ut nu, ta det till Svenska ambassaden i Bangkok och få ett intyg som man sedan översätter till Thailändska.

Link to comment
Dela på andra sajter

Din fru kan resa med bägge passen. Det har fler gjort före er och det har aldrig varit några problem.När ni kommer till Thailand så registrerar ni äktenskapet i din frus hemkommun och byter hennes efternamn samtidigt. Då får hon ett nytt id-kort med det nya efternamnet och ansöker om ett nytt thaipass på grund av namnändringen. Inte så svårt.

Att tillståndsmärket är makulerat i din frus thaipass är helt normalt eftersom hon är svensk medborgare och inte behöver något uppehållstillstånd.

Mvh Thaikonsult

Precis det förutsätter att man bokar biljett i samtliga namn. För att kunna visa upp att namnen stämmer med biljetten. Thaipasset visas upp i Thailand och vid utresan till Sverige. Vid hemkomst visas det svenska passet.

Då slipper ni problem.

Link to comment
Dela på andra sajter

Precis det förutsätter att man bokar biljett i samtliga namn. För att kunna visa upp att namnen stämmer med biljetten. Thaipasset visas upp i Thailand och vid utresan till Sverige. Vid hemkomst visas det svenska passet.

Då slipper ni problem.

Tackar för det...ett problem mindre...*ler

Link to comment
Dela på andra sajter

Precis det förutsätter att man bokar biljett i samtliga namn. För att kunna visa upp att namnen stämmer med biljetten. Thaipasset visas upp i Thailand och vid utresan till Sverige. Vid hemkomst visas det svenska passet.

Då slipper ni problem.

Förlåt!!

Vad menar du med "samtliga" namn??

På biljettbeställningen skall det stå exakt samma namn som i passet annars kommer du INTE med flyget, det tjatar alla resebolag om hela tiden.

Rätta mig om jag mot förmodan har fel

Nypan.

Ändrades av Nypan

"Nypan"

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej.

Hon har fått ett svenskt efternamn framgick det tidigare. Och ska förnya passet i Thailand efter vad jag förstått. Där får hon dubbelnamn i passet förmodar jag. Det är bara vid incheckning det kan bli problem. Passkontroll fixar man med respektive lands pass.

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack för alla tips och råd. Om jag förstått det rätt så kan man göra så här:

När vi bokar biljett anger vi hennes namn som gift i Sverige, trots att namnet i hennes Thailändska pass saknar mitt familjenamn. Om det blir problem kan hon visa sitt Svenska pass där namnet stämmer med biljetten.

Från Sverige reser hon ut med sitt Thailändska pass, går in i Thailand med samma pass. Väl där går vi till den Svenska ambassaden med hennes Personbevis och vårt Vigselbevis. Där kommer vi att få ett intyg som vi översätter till Thailändska. Intyget registrerar vi på Ministry of foreign affairs och på hennes Amphur. Hon kan då skaffa ett Thai ID kort med det rätta namnet. När hon har det söker hon pass som vanligt.

Måste Personbeviset och Vigselbeviset legaliserar i Sverige innan man tar det till den Svenska ambassaden i Bangkok?

tacksamt

/jens

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack för alla tips och råd. Om jag förstått det rätt så kan man göra så här:

När vi bokar biljett anger vi hennes namn som gift i Sverige, trots att namnet i hennes Thailändska pass saknar mitt familjenamn. Om det blir problem kan hon visa sitt Svenska pass där namnet stämmer med biljetten.

Från Sverige reser hon ut med sitt Thailändska pass, går in i Thailand med samma pass. Väl där går vi till den Svenska ambassaden med hennes Personbevis och vårt Vigselbevis. Där kommer vi att få ett intyg som vi översätter till Thailändska. Intyget registrerar vi på Ministry of foreign affairs och på hennes Amphur. Hon kan då skaffa ett Thai ID kort med det rätta namnet. När hon har det söker hon pass som vanligt.

Måste Personbeviset och Vigselbeviset legaliserar i Sverige innan man tar det till den Svenska ambassaden i Bangkok?

tacksamt

/jens

Men, glöm inte om ni har t.o.r.biljett att det skall stämma då ni skall tillbaka till Sverige också, det skall stämma med namnet på bokningen och passet då med.För byter ni namn i passet i Thailand så stämmer det inte med er bokning då ni skall hem, om jag förstår dig rätt.

Flygbolagen är stenhårda.Ta kontakt med flybolaget hur ni skall göra, för detta är egentligen det enda problemet ni har.

Ändrades av Nypan

"Nypan"

Link to comment
Dela på andra sajter

Om jag har förstått tidigare inlägg i den här tråden rätt, så ska vi kunna använda båda passen, trots att namnen är olika. Men jag kan ha fattat fel...

Vi tänker oss att vi har en biljett t.o.r. På biljetten står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Svenska passet står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Thailändska passet står hennes förnamn och Thailändska efternamn.

Kan vi alltså inte resa på detta sätt???

Link to comment
Dela på andra sajter

Namnet i Biljetten måste överenstämma med namnet på biljetten vid incheckning. Endast hennes svenska pass uppfyller detta för närvarande.

Hennes Thaipass är giltig som resehandling men ej tillsammans med den biljett hon har. Det duger inte heller för att komma in i Sverige eftersom visat är makulerat.

Det säkraste för er är att söka visum på sitt svenska pass.

Altenativt kan ni

1. Checka in på Arlanda med biljett + svenskt pass.

2. Stämpla ut från sverige med svenskt pass.

3 Stämpla in i Thailand med thai pass

4. Fixa nytt pass i Thailand

mvh

Ändrades av mamma bäng fan pappa käng

"Stupidity has a certain charm - ignorance does not." F. Zappa.

".. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assigment. I told them they did not understand life." J Lennon

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Hej Heavymiles

Det är som sagt inga problem att åka fram och tillbakla utan visum men med dom två passen.

Det svenska passet visar man bara istället för uppehållstillståndet eller visumet.

Frugan köper sin biljett i sitt thailändska namn och använder sitt thailändska pass på utresan.

Vid ankomst till Thailand visas också bara det Thailändska passet.

När vi ska resa tillbaka till Sverige visar hon bara sitt Thailändska pass, och om dom frågar om visum till Sverige så

visar hon sitt svenska pass, detta fungerar utnärkt.

När vi anländer till EU så visar hon sitt svenska pass.

Allt fungerar hur bra som helst.

Mvh Isan lover

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej Heavymiles

Det är som sagt inga problem att åka fram och tillbakla utan visum men med dom två passen.

Det svenska passet visar man bara istället för uppehållstillståndet eller visumet.

Frugan köper sin biljett i sitt thailändska namn och använder sitt thailändska pass på utresan.

Vid ankomst till Thailand visas också bara det Thailändska passet.

När vi ska resa tillbaka till Sverige visar hon bara sitt Thailändska pass, och om dom frågar om visum till Sverige så

visar hon sitt svenska pass, detta fungerar utnärkt.

När vi anländer till EU så visar hon sitt svenska pass.

Allt fungerar hur bra som helst.

Mvh Isan lover

Tack det låter bra. Men hon kommer att ändra namn när hon är i Thailand och lägga till mitt familjenamn. Samt då också ändra sitt Thailändska pass så att hon får samma namn överallt. Blir det inte galet då om vi har köpt biljett i hennes gamla namn?

Vilken huvudvärk detta verkar bli.*ler

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack det låter bra. Men hon kommer att ändra namn när hon är i Thailand och lägga till mitt familjenamn. Samt då också ändra sitt Thailändska pass så att hon får samma namn överallt. Blir det inte galet då om vi har köpt biljett i hennes gamla namn?

Vilken huvudvärk detta verkar bli.*ler

Det här verkar snurrigt. Förut sa du såhär:

Vi tänker oss att vi har en biljett t.o.r. På biljetten står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Svenska passet står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Thailändska passet står hennes förnamn och Thailändska efternamn.

Kan vi alltså inte resa på detta sätt???

Hur är det vilket namn står på biljetten; det nya eller det gamla ?

Jag tror det finns en lösning, men jag fattar inte riktigt vilka fakta som föreligger

Är det så här?

Thai Pass: Gamla Namnet

Swe pass: Nya namnet

Biljett: Gamla namnet

??

I så fall får hon:

1. Check in Arlanda : Thai Pass

2.Passkontroll Arlana : Swe pass

3. Passkontoll suvvan: Thai pass

4. Check in Suvvan Thai pass + Swe pass

5. Passkontroll Suvvan: Thai pass

6. Passkontroll Arlanda : Swe pass.

mvh

"Stupidity has a certain charm - ignorance does not." F. Zappa.

".. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assigment. I told them they did not understand life." J Lennon

Link to comment
Dela på andra sajter

Det här verkar snurrigt. Förut sa du såhär:

Vi tänker oss att vi har en biljett t.o.r. På biljetten står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Svenska passet står hennes förnamn, Thailändska efternamn och hennes Svenska efternamn som gift.

På det Thailändska passet står hennes förnamn och Thailändska efternamn.

Kan vi alltså inte resa på detta sätt???

Hur är det vilket namn står på biljetten; det nya eller det gamla ?

Jag tror det finns en lösning, men jag fattar inte riktigt vilka fakta som föreligger

Är det så här?

Thai Pass: Gamla Namnet

Swe pass: Nya namnet

Biljett: Gamla namnet

??

I så fall får hon:

1. Check in Arlanda : Thai Pass

2.Passkontroll Arlana : Swe pass

3. Passkontoll suvvan: Thai pass

4. Check in Suvvan Thai pass + Swe pass

5. Passkontroll Suvvan: Thai pass

6. Passkontroll Arlanda : Swe pass.

mvh

Hej

Biljetten finns inte ännu. Där har vi ju möjlighet att välja namn själva. Vet bara inte vilket namn vi ska ta.

Thai pass: Gamla namnet

Svenskt pass: Nya namnet

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
 Dela

×
×
×
  • Skapa ny...