Jump to content
IGNORERAD

Svårt med kommunikationen?


grakullf
 Dela

Recommended Posts

Kommunikationsproblem?

Kan ni känna igen er med att det stundtals "låser" sig med kommunikationen med Teeraken på grund av hennes bristande Engelska/Er bristande Thailändska?

Det är svårt att "skitsnacka", man bör ha ett ämne eller flera förberett för att klara av att hålla ett samtal igång. Det är ju aldrig problem när vi träffas fysiskt,då flyter det på. Med telefon tycker jag ofta att det går trögt.

Samtalen rör sig oftast om, hur vädret är, Hur mår dina föräldrar? Går allting som det ska? Är du okey? Vad gör du nu? Vad ska du göra i morgon? Vad har ni ätit idag? Är katten och hunden glada och friska? Går motorbiken bra? Nu är det bara 45 dagar innan jag kommer, jag längtar efter dig o.s.v

Känner någon igen sig? Eller är det bara jag som är svår?

Grakullf

Det är bättre att lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna sin båge.

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 50
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • GammalDansken

    9

  • Singha711

    4

  • John Khonken

    4

  • AnTove

    4

Mest aktiva i denna tråd

Med min nuvarande tjej är det inget problem med att kunna kommunicera om allt. Hennes svenska och engelska är helt ok. Blir dock ibland missförstånd. Oftast är det tjejen som säger att hon förstått men sedan visar det sig att hon inte alls förstått det hela utan tolkat alltihop fel.Blivit en del intressanta situationer.

Det största problemet med kommunikationen uppstår när jag är i hennes by och skall prata med hennes familj. De snackar ingen engelska och min thai är inget vidare.(förutom när jag är full förstås ;)

Detta leder förstås till att jag snabbt blir uttråkad och beger mig till Bkk istället.

ha det

Neil

Link to comment
Dela på andra sajter

Kan inte saga att jag kanner igen mig i situationen da kommunikation pa engelska alltid varit smartfri for mig och Alisa fran forsta borjan. Jag blir daremot nyfiken pa hur man blir "kar" i en person nar man ar sa begransad i kommunikationen. Det verkar som manga inte kan andressera en rad dimensioner av sina personliga tankar med sina flickvanner. Tex. Drommar/oro infor framtiden, tankar kring liv/dod osv osv dvs fragor som ar lite mer abstrakta i sin natur, men andock kanske viktiga i samspelet med sin partner.

De ganger jag kommunicerar med hennes foraldrar eller andra pa Thai kanns det som att det ar sa oandligt manga nyanser som forsvinner eftersom jag ar sa begransad i spraket vilket gor det hela nastintill meningslost att forsoka diskutera nagot mer komplicerat an vader, jobb, mat eller random skvaller - vilket frustrerar mig rejalt.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Kommunikationsproblem?

Kan ni känna igen er med att det stundtals "låser" sig med kommunikationen med Teeraken på grund av hennes bristande Engelska/Er bristande Thailändska?

Det är svårt att "skitsnacka", man bör ha ett ämne eller flera förberett för att klara av att hålla ett samtal igång. Det är ju aldrig problem när vi träffas fysiskt,då flyter det på. Med telefon tycker jag ofta att det går trögt.

Samtalen rör sig oftast om, hur vädret är, Hur mår dina föräldrar? Går allting som det ska? Är du okey? Vad gör du nu? Vad ska du göra i morgon? Vad har ni ätit idag? Är katten och hunden glada och friska? Går motorbiken bra? Nu är det bara 45 dagar innan jag kommer, jag längtar efter dig o.s.v

Känner någon igen sig? Eller är det bara jag som är svår?

Grakullf

Hej

Jag tror att det är ganska många som upplever detta på samma sätt som du.

Det tar sin tid innan både dom och vi blir vana att använda och hitta rätt utländska ord som rör känslor och liknande.

Det tar också tid innan man känner varandra så bra att man nästan vet vad den andre tycker och känner innan man har satt ord på det.

Så det är nog helt normalt det du beskriver, men ge det tid så kommer det att lösa sig.

Mvh Isan lover

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Det finns nog 2 sidor av allting.

När jag var tillsammans med mitt ex funderade jag rätt så mycket på det.

Jag tänkte att fördelen med att jag kunde flytande svenska var att jag kunde diskutera saker och ting med min partner. Men många gånger slutade det med konflikter. En gång blev det stort bråk bara för att jag sa att jag tyckte sången "Jag såg mamma kyssa tomten" var gullig.

"Jaså, så du tycker det är bra att barnet se sin mamma vara otrogen", blev kommentar från mitt ex.

Det slutade med tårar och en trist jul. Då började jag funderade på om problemet hade uppstått om jag inte kunde svenska så bra. Då hade inte ämnet kommit upp. Då hade det inte blivit något bråk.

Ibland tänkte jag att det var nog ganska skönt för de som ej kunde kommunicera så bra med varandra. Då slapp de vissa konflikter.

---

Det finns alltid 2 sidor av allting som sagt.

Om viljan att kommunicera och "förstå" varandra inte finns så räcker inte språkkunskapen till ändå.

Om viljan finns så kan även de med begränsad verbalt språkkunskap kommunicera med varandra.

---

---

Svarten har fått hjälp med översättning från Oa när det var något viktigt han ville säga till sin förre detta som han inte kunde få klart på thailändska. Men att det blev Svarten och mig i slutet är det annan historia he he he.

---

Mvh

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Magrood. Isaantjejen som gång på gång visar att hon ligger steget före alla oss andra i klokskap. great.gif

Visst är förmågan att kunna uttrycka sig verbalt med varandra viktig, men långt ifrån viktigast i sammanhanget.

Kan inte du ta över efter Abhisit, Ban Kii-Moon eller någon annan betydelsefull höjdare Magrood? Tror du skulle kunna göra mycken nytta på en liknande post. smile.gif

Själv talade jag uteslutande thai med frugan dom första 3-4 åren och nästan enda gången vi talade engelska var när vi grälade. Ingen ville ge den andre en språknackdel/fördel när stämningen var hätsk. he he Nu när hon gått igenom SFI, svenska grund, svenska A och B (dvs gymnasiesvenskan) så talar jag bara svenska med henne. Ofta talar hon thai med mig men jag svarar till 99% tillbaka på svenska. Och gradvis tappar jag därmed min thaispråkkunskap... tyvärr.

Vi har alltså hela vårt förhållande igenom undvikt "genvägen" engelska trots att frugan har en thailändsk universitetsutbildning med huvudinriktning "english", samt förutom det högsta betyg från svensk gymnasieengelskakurs på komvux.

Och vi har lyckats uttrycka allt det som krävts på våra respektive språk ändå, förutom då vid grälen. wink.gif

Men vårat exempel, där jag kunde tala thai hjälpligt redan när vi träffades, är väl inte representativt och jag förstår att det kan vara jäkligt frustrerande om tjejen kan typ 10 ord engelska och killen ännu färre thailändska. Speciellt då om man ska talas vid över telefon. Hade själv träffat en tjej på någon av mina första resor på nittiotalet som brukade förvåna mig genom att ringa mig i Sverige. På den tiden kunde jag inte thai och hon kunde inte engelska och när hon sagt "i love you" så var konversationen i princip slut, för mer kunde vi inte säga varann. Var antagligen en av orsakerna till att det aldrig blev något mer mellan oss.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Det finns nog 2 sidor av allting.

När jag var tillsammans med mitt ex funderade jag rätt så mycket på det.

Jag tänkte att fördelen med att jag kunde flytande svenska var att jag kunde diskutera saker och ting med min partner. Men många gånger slutade det med konflikter. En gång blev det stort bråk bara för att jag sa att jag tyckte sången "Jag såg mamma kyssa tomten" var gullig.

"Jaså, så du tycker det är bra att barnet se sin mamma vara otrogen", blev kommentar från mitt ex.

Ha ha...den var bra. Snacka om att misstolka sin partner om man blir svartis på tomten. I en Julsång :D

Eller var det kanhända Svarten som var tomte den Julen...

Tycker att kommunikationsproblemen ger upphov till både skratt och frustration men det är väl en del av charmen om man träffat

någon från en annan kultur, med andra värderingar och ett annat språk. Och blir det tyst i luren emellanåt(som kanske sker i

Grakullfs fall)är det ju inte allt i världen. Har man varit med om åtskilliga gånger.

Ändrades av edvardpop

"People are strange. They are constantly angered by trivial things, but on a major matter like totally wasting their lives,they hardly seem to notice." -  Charles Bukowski

 
Link to comment
Dela på andra sajter

... cut ...

Och blir det tyst i luren emellanåt(som kanske sker i Grakullfs fall)är det ju inte allt i världen.

Har man varit med om åtskilliga gånger.

Jajamen.

Ring en riktig norrlänning (om nu såna finns), då ska du få höra "tyst i luren"

Om han eller hon sitter i en såkallad "kundtjänst" och inte säger flaska

(eller endast inåtvisslingar) är det både nödvändigt och politiskt korrekt

att med hög och irriterad röst fråga "HALLO ÄR DU KVAR!!" ett obegränsat antal ggr.

Kulturskillnaden mellan farangen och thailadyn är betydlig mindre än den

mellan <valfrit folkslag> / norrlänninger

mvh GD

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Kommunikationsproblem eller inte, det här är så jä-la Thai att jag måste återge det.

I går blev jag utskälld och hotad med både det ena och andra om, eller rättare sagt när, jag skulle gå på bar NÄSTA VECKA.

Tjejen måste åka hem till morsan och följa med till lasarettet och blir borta två dygn, och jag har ännu inte lämnat Sverige, ändå detta i mitt tycke humoristiska uppträdande så jag sa bara att jag är inte så j-la dum att jag tar med dom hem till vårt hus, jag tar in på hotell, Jälar i min lilla låda, trodde telefon skulle smälta. Snacka om svartsjuka damer, veckan innan man anländer är man redan "butterfly".

I dag bad hon om förlåtelse men kunde inte låta bli att påpeka det olämpliga i att jag skrattat åt henne. Vistt är dom för goa.

Baa

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Kulturskillnaden mellan farangen och thailadyn är betydlig mindre än den

mellan <valfrit folkslag> / norrlänninger

mvh GD

Ja gammeldanskar har vi aldrig förstått oss på här uppe i norrland. Kan man snacka med en dryck? ;)

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Kan inte saga att jag kanner igen mig i situationen da kommunikation pa engelska alltid varit smartfri for mig och Alisa fran forsta borjan. Jag blir daremot nyfiken pa hur man blir "kar" i en person nar man ar sa begransad i kommunikationen. Det verkar som manga inte kan andressera en rad dimensioner av sina personliga tankar med sina flickvanner. Tex. Drommar/oro infor framtiden, tankar kring liv/dod osv osv dvs fragor som ar lite mer abstrakta i sin natur, men andock kanske viktiga i samspelet med sin partner.

De ganger jag kommunicerar med hennes foraldrar eller andra pa Thai kanns det som att det ar sa oandligt manga nyanser som forsvinner eftersom jag ar sa begransad i spraket vilket gor det hela nastintill meningslost att forsoka diskutera nagot mer komplicerat an vader, jobb, mat eller random skvaller - vilket frustrerar mig rejalt.

Det är något som jag också har funderat mycket på . Att det måste vara svårt att inte kunna prata om allt och dela den närhet som uppstår i dessa samtal . Man tycker att relationen måste bli lite fattig och att man inte kan få det starka band som man oftast eftersträvar i ett förhållande .

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja gammeldanskar har vi aldrig förstått oss på här uppe i norrland. Kan man snacka med en dryck? ;)

Gör din vanliga vissling fast med sugrör i munnen.

Om andra ändan av röret är i en flaska GD är du full efter 4 minuter.

mvh GD

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är något som jag också har funderat mycket på . Att det måste vara svårt att inte kunna prata om allt och dela den närhet som uppstår i dessa samtal . Man tycker att relationen måste bli lite fattig och att man inte kan få det starka band som man oftast eftersträvar i ett förhållande .

Ja man kan undra hur tystlåtna människor genom tiderna har fått till det.

Om era farhågor vore befogade borde den människotypen vara utrotad för länge sen.

mvh GD

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Jajamen.

Ring en riktig norrlänning (om nu såna finns), då ska du få höra "tyst i luren"

Om han eller hon sitter i en såkallad "kundtjänst" och inte säger flaska

(eller endast inåtvisslingar) är det både nödvändigt och politiskt korrekt

att med hög och irriterad röst fråga "HALLO ÄR DU KVAR!!" ett obegränsat antal ggr.

Kulturskillnaden mellan farangen och thailadyn är betydlig mindre än den

mellan <valfrit folkslag> / norrlänninger

mvh GD

Ovanstående är ett bra exempel på misstolkningar som sker trots gemensamt språk. Låt vara då på ett forum där skrivandet står i centrum

i motsats till talet. Hade faktiskt också tänkt gjort mig lustig över norrlänningars fåordighet men dels känner jag knappt någon sedan kanske

trådstartaren är en riktig babbelmaja. Men GD kanske har erfarenhet av en massa oförstående och kundtjänstsarbetande norrlänningar ;)

"People are strange. They are constantly angered by trivial things, but on a major matter like totally wasting their lives,they hardly seem to notice." -  Charles Bukowski

 
Link to comment
Dela på andra sajter

Ovanstående är ett bra exempel på misstolkningar som sker trots gemensamt språk. Låt vara då på ett forum där skrivandet står i centrum

i motsats till talet. Hade faktiskt också tänkt gjort mig lustig över norrlänningars fåordighet men dels känner jag knappt någon sedan kanske

trådstartaren är en riktig babbelmaja. Men GD kanske har erfarenhet av en massa oförstående och kundtjänstsarbetande norrlänningar ;)

Min fantasi räcker inte till att ens föreställa mig en sådan människa i ett sådant jobb;

så jomenvisst: hämtat från verkliga livet och faktisk mindre skoj än jag gör det till ovan.

Snarare en mardröm att råka ut för en sådan kille i supporten.

Som du ser i det efterföljande inlägg så handlar det inte om missuppfattningar

och inte syftar skämtet heller på annat än det citat som ligger till grund:

"Att det kan bli tyst i luren ibland"

En av finesserna med "ett forum där skrivande står i centrum" - att man kan citera

men det förutsätter å andra sidan att läsaren läser hela, innan slutsatser dras.

mvh GD

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Om man tror att denna text handlar om otrohet, då går nog inte hissen inte ända upp!

Jag såg mamma kyssa tomten jag

Tänk om våran pappa kommit då

Jag gömt mig i en vrå

För att titta lite på

Ett konstigt stort paket som någon av oss skulle få

Och då fick tomten mammas kram och kyss

Sedan sa hon, "Åh, vad du är bra!''

Nej, ingen ser att det är du

Men jag såg att det var

Tomten mamma kysste i går kväll

Och då fick tomten mammas kram och kyss

Sedan sa hon, "Åh, vad du är bra!''

Nej, ingen ser att det är du

Men jag såg att det var

Tomten mamma kysste i går kväll

Nej, ingen ser att det är du

Men jag såg att det var

Tomten mamma kysste i går kväll

Ändrades av Kenneth4618

Kontonummer insamlingen för Udon Thani Home for Girls  Svenska Handelsbanken 6879 749 365 978 Swish (Sverige) 0708 575 222

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är väldigt svårt att tala med sin tirac. Hon kan väldigt lite engelska och jag väldigt lite thai. Det är sällan några problem är vi är tillsammans. Men på telefon mindre bra. Varför fastnar man då för sin tirac. Den frågan är alltid svår att svara på. Men en sak som jag tycker är toppen. Vi kommer från helt olika miljöer och kan lära av varandra. Vi hoppas såklart lära varandras språk så småningom. Och njuta av varandra. Tills dess är det garanterat 98 % missförstånd. Det är väldigt skönt att veta.

Link to comment
Dela på andra sajter

Ibland måste jag bara säga till tjejen att hon får vänta med konversationen vi har på telefonen eller på MSN, för ord, i tal eller skrift, räcker helt enkelt inte till. Man måste ibland vifta med händerna, eller bara tala tydligt och sakta på ett sätt som batra går face-to-face.

Värsta är små grejer på MSN som ibland spårar ur...

Exempel (från minnet):

Hon: good morning, hur mår du?

Jag: Tack så mycket, jag mår bra.

Hon: What you do?

Jag: Im working, and you?

Hon: Why?

Jag: What?

Hon: What?

Jag: Why you say "why?"

Hon: What why. you say what.

Jag: Ehh, I say what, because I wonder why you say why.

Hon: Why?

SYNTAX ERROR

"Why" är för övrigt både bland de härligaste och bland de värsta orden jag vet.

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej på Er!

Franco.Why?...Helt underbart exempel på hur charmigt komiskt det kan arta sig, och då undrar Wille hur man kan bli kär i någon som man inte kan kommunicera med,där har du ett exempel..

Notera att jag skrev kommunikationsproblem PÅ TELEFONEN (ibland), i övrigt är det inga problem,det flyter på bra med förståelsen när vi träffas, så håll inne med den negativa tonen om andras förhållanden där språket inte är hundra,men där hjärtat är med.

Grakullf

Det är bättre att lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna sin båge.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag måste hålla med Wille. Att inte kunna kommunicera med sin flickvän ganska obehindrat på engelska eller thai (jag kan inte thai), är helt främmande för min del iaf. Jag kanske är ett unikum i fråga?! Men jag förälskade mig i hennes personlighet och tankar, inte p.g.a. hur hon ser ut eller hur bra hon tar hand om mig.

Men jag diskuterar inte heller kärnfysik med henne... för det kan jag inte ett skit om!

Link to comment
Dela på andra sajter

Nog går det att bli kär även om det finns en del språkliga hinder. Det finns många variabler som spelar in när man kärar ner sig, leenden, kroppspråk, den exotiska charmen osv. Detta går utmärkt ett tag.

På lång sikt tror jag dock att det blir problem. Svårt att leva ett liv tillsammans om man inte kan konversera ordentligt.Bara till att köra ordentlig språktränning.

Neil

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har då lyckligtvis inga som helst problem att både förstå och bli förstått av fru Singha. Och då skall man komma ihåg att fru Singha inte kunde mer än en hand full ord på engelska när vi träffades. Själv kan jag bara några enstaka ord på thai och det blir inte många fler varje år.

Vi lärde oss att kommunicera på ett ”basic” engelska där vi själv har byggt upp reglerna undan för undan. Det helt otroligt hur mycket man kan åstadkomma på några få ord. Det är faktiskt sällan att det blir ett missförstånd och när det stundom dyker upp en situation som kan missförstås, så ger vi oss tid undanröja hindren genom omskrivningar. Utomstående som lyssnar på vår kommunikation förstår ofta inte ett smack och när de sedan vill påpeka detta för oss på ”oxfordenglish” måste jag översätta det för fru Singha igen. Det är helt underbart att ha sitt egna lilla språk, bara fru Singha och jag. Och vi pratar och babblar i princip hela tiden, förutom när vi sover. Och det är inte bara vardagliga saker vi pratar om utan mycket komplexa ting mellan himmel och jord, iaf fullt tillräkligt för mitt intellektuella behov. Så visst går det om man verkligen vill och kan öppna sig.

När vi inte är tillsammans, så pratar vi i telefon varje dag i ca 30 minuter och jag kommer inte ihåg en enda gång vi har haft kommunikationsproblem.

De problem som beskrivs i tråden känner jag delvis igen ifrån andra personer, många av dem svenskspråkiga. Det är förutom kulturella problem också en del skillnader i personlighet som då spökar till fullständigt i onödan. Om man bara lyssnade mera noggrant och frågade igen om det är något som kan misstolkas, tror jag att många missförstånd kunde undvikas.

Men värst upplever jag däremot kommunikationsproblem på detta forum där en del faktiskt inte kan läsa vad man har skrivit och vad man inte har skrivit. Fastän det står svart på vitt, så finns det fortfarande de som behöver läsa sin dagliga dos av ont uppsåt mellan skribenternas välmenta rader. Detta är väldigt tråkigt, men de kommer vi inte ifrån så länge det handlar om anonyma personer som vi inte skulle prata ett enda ord med i verkliga livet.

Mvh

//Singha711

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej Singha!

Ditt sista stycke var :great: helt klockrent. Tack för det.

Grakullf

Det är bättre att lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna sin båge.

Link to comment
Dela på andra sajter

Charmigt när man i ett förhållande inte kan göra sig förstådd! Charmigt som en klamydia möjligtvis.

Själv så skulle jag anse det oerhört frustrerande att inte kunna ha en normal konversation om

det som man vill prata och dela med sig om. Skulle tro att vissa blandar ihop Lust med Love när man

väljer partner. Inget fel på det dock, alla väljer själva så lycka till och lev väl.

/SatanG

"Svenskarna är mentalt handikappade och indoktrinerade att tro att politiker kan skapa och garantera välfärd." - Fredrik Reinfeld

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej på Er!

Franco.Why?...Helt underbart exempel på hur charmigt komiskt det kan arta sig, och då undrar Wille hur man kan bli kär i någon som man inte kan kommunicera med,där har du ett exempel..

Notera att jag skrev kommunikationsproblem PÅ TELEFONEN (ibland), i övrigt är det inga problem,det flyter på bra med förståelsen när vi träffas, så håll inne med den negativa tonen om andras förhållanden där språket inte är hundra,men där hjärtat är med.

Grakullf

Grakullf,

Jag tror att du kanske laser in en negativt ton dar den inte finns (eller iaf inte menas). Att inte forsta eller att inte kunna relatera till en situation ar inte samma sak som att fordoma.

Ja, Franco's exempel kan sjalvklart ses som gulligt och charmigt, men det kan ocksa ses som lite tragikomiskt i sammanhanget, allt beroende pa perspektiv.

Svart att saga exakt vad som gor att man faller for en annan person och blir kar och det ar naturligtvis extremt individuellt. Hur borjar karleken ar kanske svarare att svara pa an hur den tar slut (i vissa fall). Sjalvklart ar den initiala attraktionen beroende pa utseende, charm osv, men sen sa ar det iaf sa for egen del att det ar en rad ”intellektuella” kvaliteter jag attraheras av. I min frus fall sa var det hennes knivskarpa sarkasm och ironi som gjorde mig extra nyfiken pa henne och gjorde att jag ville utforska det hela narmare. Dessa tar sig ofta uttryck i sma sprakliga nyanser som hade gatt helt forlorade om vi inte hade kunnat kommunicera ganska sa obehindrat. For mig ar manniskosyn, livsaskadning, humor osv fundamentala egenskaper och varderingar i ”bedomningen” av en annan manniska, och i detta fall huruvida det ar vart en kanslomassig investering. Jag har personligen svart att se hur jag och Alisa skulle kunnat fastna for varandra utan att obehindrat kunnat utforskat varandras hjarta och hjarna pa ett ganska tidigt skede.

Jag forsoker forsta (och lyckas delvis tror jag) hur andra manniskor med andra krav och forutsattningar fungerar. Att se ett thai/farang-par sitta pa en resturang och med hjalp teckensprak/bebissprak spendera 20 minuter till att lista ut om den andra personen vill eller inte vill ga pa bio senare pa kvallen vacker manga tankar och funderingar. Dels ar det nagot forbehallslost vackert och romantiskt over det hela. Skam den som ger sig – vi kan overkomma eventuella sprakbarriarer eftersom viljan finnes. Dels ar det ocksa nagot lite sorgligt over det (utifran min tolkning) da jag undrar vad som egentligen gar fram och hur manga missforstand och outtalade onskningar som skapar onodiga problem och olycka. Dessutom undrar jag om de verkligen ”kanner” varandra. Hur val kan man ”kanna” en person dar spraket satter sa tydliga granser/hinder for vilka omraden man kan utforska tillsammans? Manga skribenter havdar att man kan det, vilket jag inte for en stund betvivlar – dock forstar jag inte riktigt hur.

Sprak ar ohyggligt viktigt eftersom spraket faktiskt till stor del satter ramarna for hur manniskor tolkar och formulerar omvarlden. Sprak formar och skapar tankar och kanslor – nar vi kanner sa tenderar vi att kanna utifran var sprakliga forstaelse av kanslorna (i.e Benjamin Whorf m.fl). Detta ar det jag forsoker lista ut – hur viktigt ar faktiskt spraket for att lara kanna en annan individ?

A andra sidan sa ar det inspirerande att fa lara kanna olika satt att overkomma den sprakliga barriaren och hitta positiva aspekter av den (Singha, Magrood m.fl). Da jag sjalv har sa begransade erfarenheter av just detta sa ar det mkt intressant att fa inblick i andra perspektiv. Notera ocksa att jag inte pa nagot satt fordomer eller forminskar den karleken som uppstar hos par dar kommunikation ar lite svarare och kraver innovativa losningar – utan forundras ,blir nyfiken och inspireras.

Vad ar det folk brukar saga? - Att bli kar ar det snabbaste sattet att lara sig ett nytt sprak!

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
 Dela

×
×
×
  • Skapa ny...