Galten Inlagd Maj 20, 2014 Dela Inlagd Maj 20, 2014 En ny tråd för mitt problem. Ansöker om medborgarskap för min dotter men har fastnat i punkt 11 och 12 på ansökan. vi är inte gifta så barnet fick bådas efternamn och det var inget konstigheter i proceduren. Jag kopierade detta från tidigare tråd. (För att ansöka om Thailändskt medborgarskap för barn krävs följande 1. Foto (färg, storlek 1.5 – 2 tum) 2.Barnets personbevis (Ändamål: Utdrag om folkbokföringsuppgifter ) 3.Föräldrars personbevis ( Ändamål: Utdrag om folkbokföringsuppgifter) 4.Vidimerade kopior av föräldrarnas pass (1 kopia/1 barn) 5.Kopior av förlossningsjournalen (del FV1 och FV2) 6.Vidimerade kopior av moderns thailändska ID och husregistreringsbevis (1 kopia/1 barn) 7.Vidimerade kopior av faderns svenska ID kort/kärkort (1 kopia/1 barn) 8.Vidimerad kopia av vigselbeviset (om föräldrarna är gifta) 9.Intyg av faderskap bekräftelse från Socialstyrelsen / Kommunen familjerätten. Ej från skatteverket (om föräldrarna inte var gifta innan barnet var född) 10.Ifylld blankett för födelseanmälan (antalet barn på blanketten gäller endast gemensamma barn. ej barn med andra förälder) 11.Ifylld blankett för intyg av icke registrerat äktenskap (om föräldrarna inte var gifta när barnet var född) 12.Ifylld blankett för registrering av efternamnsanvändning (om föräldrarna inte var gifta när barnet var född) 13.Om ni har fler barn vars födelse tidigare har registrerats hos ambassad, var vänlig bifoga också fördelsattest. 14.Ett returkuvert (A4 storlek) med 98 kr.frimärke för rekommenderat brev. 15.Efter att ha fått thailändskt födelsesattest, kan ni bestämma tid hos oss för att vidare göra ett thailändskt för barnet. Skicka in alla handlingar till konsulära avdelningen via post eller personlig inlämning på ambassaden.) Hakar upp mig på ordet ifylld blankett. punkt 10 var inga problem men det andra? Har skaffat mig tryckta personbevis från skatteverket med familjeförhållande mm räcker det inte? Säkert många som gjort proceduren och hoppas någon kan delge sina erfarandeheter. har skaffat rubbet annars i pappersväg. Tacksam för svar. Galten af Bubbelspruuth Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Galten Inlagd Maj 20, 2014 Trådstartare Dela Inlagd Maj 20, 2014 Missade och lusläsa ambassadens sidor. Fick fram blanketter på Thai som gumman får fixa. Galten af Bubbelspruuth Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Mr_Martin Inlagd Maj 21, 2014 Dela Inlagd Maj 21, 2014 Lånar tråden lite, vad menar de med "Vidimerade kopior", kan vem som helst vidimera eller har de några särskilda krav? Barnets personbevis (Ändamål: Utdrag om folkbokföringsuppgifter ), ska den vara på svenska eller engelska? /Martin Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
bob Inlagd Maj 21, 2014 Dela Inlagd Maj 21, 2014 Lånar tråden lite, vad menar de med "Vidimerade kopior", kan vem som helst vidimera eller har de några särskilda krav? Barnets personbevis (Ändamål: Utdrag om folkbokföringsuppgifter ), ska den vara på svenska eller engelska? /Martin Se här Jag brukar försöka ta en som inte är släkt eller iallafall en som inte har samma efternamn som mig när jag ber någon skriva under för mig att kopian är "äkta". Men som sagt, se ovan länk där ser du även ett exempel. //bob Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Galten Inlagd Maj 21, 2014 Trådstartare Dela Inlagd Maj 21, 2014 Lånar tråden lite, vad menar de med "Vidimerade kopior", kan vem som helst vidimera eller har de några särskilda krav? Barnets personbevis (Ändamål: Utdrag om folkbokföringsuppgifter ), ska den vara på svenska eller engelska? /Martin Hoppas det duger med svenska för det är det jag skaffat? Galten af Bubbelspruuth Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
thaiwife Inlagd Maj 25, 2014 Dela Inlagd Maj 25, 2014 Jag har skrivit i någon annan tråd hur vi gjorde, dock på plats i Thailand. Vi tog med registerutdrag barns namn, registerutdrag barns födelse och ett familjebevis, allt från Skatteverket. Detta lämnade vi till Svenska Ambassaden som skrev ett intyg att dottern vill bli Thailändsk medborgare. Sedan översatte vi intyget till Thailändska och gick till Fruns Amphur. En kvart senare var det klart och vår dotter finns i fruns blå husbok och pass kan ordnas. Väldigt smidigt och knappast några papper alls att tänka på. Ha det gott! Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Conn Inlagd Januari 22, 2016 Dela Inlagd Januari 22, 2016 Lånar tråden Har i dag varit på Amphur för att skriva in dottern med dokumenten från ambassaden i Stockholm . Men det gick inte dom skulle ha kopia på mitt personbevis på Thai . Om ambassaden godkänt ansökan borde väl det räcka ? Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Khemmarat Inlagd Januari 22, 2016 Dela Inlagd Januari 22, 2016 Har i dag varit på Amphur för att skriva in dottern med dokumenten från ambassaden i Stockholm . Men det gick inte dom skulle ha kopia på mitt personbevis på Thai . Om ambassaden godkänt ansökan borde väl det räcka ? Om Amphur säger nej så räcker det inte eller hur ? Dom gör o tolkar olika från ställe till ställe, fråga vilka papper dom vill ha på erat amphur och ge dom det dom vill ha....klart. Så gjorde vi både när det kom till sonens registrering, min gula bok, registrering av äktenskap och se allt godkändes när dom fick vara med från början. Pyttelite mer besvär men det lönar sej i längden, numera står dom upp när jag kommer och hjälper till med allt utan frågor. Att försöka är det första steget mot misslyckande./ Homer Simpson Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Recommended Posts
Arkiverad
Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.