Guest Siam-Nilsson Inlagd Maj 12, 2010 Dela Inlagd Maj 12, 2010 Den över hela världen mycket populära filmen ”Iron man” har även i Thailand rönt en stor popularitet. Iron Mans röda och guldgula stridsdräkt är inte alls tillverkad i järn, vilket man skulle kunna tro med tanke på hjältens engelska namn, och detta har thailändarna tagit fasta på. De har i stället döpt honom till ”RÖD MYRAN” (Mott Däng), och man kan ju undra om detta namnval har någon koppling till det rådande politiska klimatet i Thailand? Det skulle ju kunna vara så att någon av medlemmarna i Shinawatras familj sitter på de kommersiella biorättigheterna till denna film i Thailand? (därav namnet – RödMyran) Att istället döpa om karaktären till ”Thaksi Man” - Ja det kanske inte hade varit lika gångbart, eller ? Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
noBuzz Inlagd Maj 12, 2010 Dela Inlagd Maj 12, 2010 "I-mott-däng" var det Thailändska namnet på en av superhjältarna i en Japansk (eller kanske Koreansk?) serie för barn som brukade gå på morgnarna på TV för en massa år sedan. Namnen på superhjältar går kanske i arv? Såg f.ö filmen igår och tyckte bättre om den innan jag sett den än efter. Kunde dock inte se eller höra benämningen rödmyra någonstans. Cencur? Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Recommended Posts
Arkiverad
Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.