Jump to content
IGNORERAD

Militären avfyrade 117 923 skott mot demonstranterna i Bangkok.


Guest Isan Lover

Recommended Posts

broder tuk tuk

Du inbillar dig att jag inbillar mig det ! :whistle:

Du inbillar dig att jag inbillar mig att du inbillar dig.

Tyvärr herr viking så är bevisen på att jag inte inbillar mig överväldigande på forumet.

Bara för di enskilda medlemmarna att gå in och läsa vilken tråd om Pattaya som helst för att hitta bevis på dina hjärngriller.

Men det du tror på baseras väl på det du läst i Pattayamail eller någon annan nättidning.

Vi som bott i Pattaya under några år har en annan syn.

BTT

Soi 7

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 141
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Tallviking

    17

  • MaiChai

    17

  • Surin P3

    9

  • noBuzz

    9

Mest aktiva i denna tråd

Inlagda bilder

Hej

Hade du tagit dig tid att läsa länken så hade du inte behövt fråga, men här har du ett utdrag där Bangkok Pundit förklarar det hela i detta uttalande som han tycker har likheter med Gaddafis.

“การ อภิปรายไม่ไว้วางใจครั้งนี้ อย่ากะพริบตา ผมจะซัดเข้าให้ เราจะสู้ตามความเป็นจริงแต่ต้องอดทน เราไม่คิดเข่นฆ่าประชาชน เราไม่เคยใช้กำลังเจ้าหน้าที่ตำรวจทหารเข้าสลายการชุมนุม แต่ที่ตายเพราะวิ่งเข้ามาใส่” นายสุเทพกล่าว

“For this no-confidence debate, don’t blink! I will shift the blame. We will battle it out on the truth, but you will need to be patient. We didn’t intend to kill protesters. We never used the resources/force of the police or soldiers to disperse the protesters, but they died as they ran into [bullets],” said Suthep

BP: This a direct quote from Suthep. Khao Sod is partial to the red shirts, but MCOT, which is a state-owned media organization, has the same quote. Thai Rath and even the RTAF’s Directorate of Intelligence thought it credible enough to cite the reports. Actually, by all reports Suthep said this on March 5 so don’t expect The Nation or the Bangkok Post to be printing this today. Despite the inflammatory, Gaddafi-like statement, it has not been highlighted in either the Thai language or the English language. All the reports have buried the story, but what was more extraordinary is that Suthep said this at a Democrat Party meeting entitled “Principles of the Democrat [Party]” ( ”อุดมการณ์ประชาธิปัตย์”). Well, at least one can’t say the Democrats don’t stand for anything.

Mvh Isan Lover

Intressant.. jag har nämligen läst sidan du länkat till. Och på den framträder flera Thailändare som menar att översättningen är fel och vantolkad.

Och inte heller jag kan tolka texten på det sätt det framställs.

Därav att jag frågade dig om hur du tolkade det.

Men jag antar att du missat detta och bara svalt det vantolkade betet för att det passade så bra med dina fantasier och pekfingersjukdomar.

Tillägg:

Och din favoritkälla (när det passar sig) Prachatai har också synpunkter på översättningen:

“For this no-confidence debate, don’t blink! I will shift the blame. We will battle it out on the truth, but you will need to be patient. We didn’t intend to kill protesters. We did not use the force of the police and soldiers to disperse the protest, but they died as they ran into [bullets],”

So said Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban at a recent Democrat Party meeting with the title “Principles of the Democrats”.

Except he didn’t say the bit about ‘bullets’. There is no word in the Thai original remotely corresponding to that. It has to be ‘understood’, say the pundits, since in the Thai, the verb (actually a string of verbs) has no overt object.

And if something’s not there, different people may arrive at different ‘understandings’ of what is missing. A number of Thai speakers (with no great love of Thep Thaug atallatall) think that ‘bullets’ is a far-fetched construction. They say it is more likely that the missing object is something from earlier in the sentence (a common reason for omitting something to avoid unnecessary repetition). The obvious candidates would be ‘police and soldiers’ or ‘us’ – either way, it’s a reference to the government side. So the last sentence would mean something like ‘but they died because they ran at us [the government side represented by police and soldiers]’.

http://prachatai3.in...glish/node/2356

Från din länk.

I think the translation is not entirely incorrect. However, it isn't correct either. I am Thai, and after reading Suthep's words in Thai, I have no impression of the word "bullet" in his statement. I seriously doubt that Suthep meant anything like "the protesters ran into the bullets". I am incline to agree with Taw that he meant the protesters were charging at the soldiers (which they did). The protesters also threw a bomb into the line of soldiers, which turned the whole situation into a chaos. After that, both sides started firing. Of course, some people would say that the soldiers shouldn't open fire at the protesters. However, after the bomb went off and killed some of the soldiers on the line, that place was a war zone. I'm sure that any of you, if you were a soldier on that line, would fire back at the incoming aggressors in order to save your own lives.

Bottom line, the translation is biased. Suthep didn't say and probably didn't mean to say the word "bullets". That is only an inaccurate assumption of the author.

Ändrades av noBuzz
Link to comment
Dela på andra sajter

Du inbillar dig att jag inbillar mig att du inbillar dig.

Tyvärr herr viking så är bevisen på att jag inte inbillar mig överväldigande på forumet.

Bara för di enskilda medlemmarna att gå in och läsa vilken tråd om Pattaya som helst för att hitta bevis på dina hjärngriller.

Men det du tror på baseras väl på det du läst i Pattayamail eller någon annan nättidning.

Vi som bott i Pattaya under några år har en annan syn.

BTT

Fram med bevisen då om du är så säker på vad jag tänker inne i min hjärna !:whistle:

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Intressant.. jag har nämligen läst sidan du länkat till. Och på den framträder flera Thailändare som menar att översättningen är fel och vantolkad.

Och inte heller jag kan tolka texten på det sätt det framställs.

Därav att jag frågade dig om hur du tolkade det.

Hej

Jag läste att förutom Bangkok Pundit så tolkade även den statliga TV kanalen MCOT och den populära Thai Rath det likadant,

och om dessa har vantolkat Sutheps ord kan jag inte avgöra, jag litar på dessa relativt säkra källor.

Både Statliga MCOT och Thai Rath borde ha tillräcklig kompetens i Thailändska språket för att kunna förstå vad en minister säger.

Mvh Isan Lover

Ändrades av Surin P3
citat fixat
Link to comment
Dela på andra sajter

Fram med bevisen då om du är så säker på vad jag tänker inne i min hjärna !:whistle:

...att backa uppp sina påståenden med fakta eller någon länk somk styrker deras påståenden är inte så vissa jobbar här på MPR. Vräk ur dig en lögn och sedan när du anmodas backa upp den så lämnar du den debatten tyst och lungt genom bakdörren...

"It is not power that corrupts but fear. Fear of losing power corrupts those who wield it and fear of the scourge of power corrupts those who are subject to it"- Aung San Suu Kyi
"It's not a lie, if you believe it" - George Costanza
"Never Argue With A Fool – They Will Drag You Down To Their Level, Then Beat You With Experience"
"Facts are meaningless - you could use facts to prove anything that's even remotely true" -Homer Simpson

www.destinationasien.se 

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Jag läste att förutom Bangkok Pundit så tolkade även den statliga TV kanalen MCOT och den populära Thai Rath det likadant,

och om dessa har vantolkat Sutheps ord kan jag inte avgöra, jag litar på dessa relativt säkra källor.

Både Statliga MCOT och Thai Rath borde ha tillräcklig kompetens i Thailändska språket för att kunna förstå vad en minister säger.

Mvh Isan Lover

Var läste du det?

Kan inte se att varken MCOT eller Thai Rath har tolkat Sutheps ord. Har du några länkar jag kan få läsa?

"This a direct quote from Suthep. Khao Sod is partial to the red shirts, but MCOT, which is a state-owned media organization, has the same quote.

Thai Rath and even the RTAF’s Directorate of Intelligence thought it credible enough to cite the reports."

Suthep har alltså citerats i dessa media. Och det han sagt på thailändska är det som citerats..

Vantolkningen står Bangkok Pundit för när de översatt till Engelska. MCOT och de andra har inte översatt någon text.

Ingenstans i de thailändska texterna, varken på MCOT, Thai Rath eller i Sutheps ord, pratas det om kulor.

Är det klarare nu?

Link to comment
Dela på andra sajter

Ok, orsak att ta in främmande trupp:

Kan sannolikt inte identifieras.

Tränade i "Urban Combat" betyder liten lätt beväpnad styrka-kan ställa till mycket skit under situation som tex de sk demonstrationerna.

Vid avslut lätt att komma ivag pga lika lokalbefolkning, kan ta sig på egenhand till gräns.

Vid evt identifiering-vad tror du själv den gamle Khme Rouge mannen skulle säja om Thai vill ha bestraffning?

Din svärpappa är väl militär, diskutera saken med honom han bör ha vetskap om detta(om han varit ute något och inte är pappersvändare)!

De svartklädda legosoldaterna var thai rekryterade ur border patrol och forest rangers. Att de förmodligen tränat inne i Kambodja för uppgiften och även flydde dit efter misslyckandet att störta regeringen med våld är väldigt troligt. Men inte ens Hun Sen är så pass dum att han låter sina egna soldater medverka i ett blodigt kuppförsök mitt i huvudstaden hos sitt grannland.

Konsekvenserna för Kambodja både regionalt och internationellt hade blivit förödande ifall några Kambodjanska elittrupper arresterats i färd med att störta sitt grannlands regering.

Thailand hade förklarat Kambodja krig och hade förmodligen inte ens mött något motstånd från FN i denna fråga då Thailand attatckerats av ett främmande lands krigsmakt inne på thailändsk territorium.

Han må vara en korrupt diktator men så korkad är Hun Sen inte.

"It is not power that corrupts but fear. Fear of losing power corrupts those who wield it and fear of the scourge of power corrupts those who are subject to it"- Aung San Suu Kyi
"It's not a lie, if you believe it" - George Costanza
"Never Argue With A Fool – They Will Drag You Down To Their Level, Then Beat You With Experience"
"Facts are meaningless - you could use facts to prove anything that's even remotely true" -Homer Simpson

www.destinationasien.se 

Link to comment
Dela på andra sajter

GammalDansken

...att backa uppp sina påståenden med fakta eller någon länk somk styrker deras påståenden är inte så vissa jobbar här på MPR. Vräk ur dig en lögn och sedan när du anmodas backa upp den så lämnar du den debatten tyst och lungt genom bakdörren...

Tur att ingen är tvingade och att det ska vara möjligt att skriva här enbart för avkoppling.

Det skulle vara synd om krav på bevis för allting jagar bort vanligt folk som tror och tycker om Thailand.

Ändrades av GammalDansken

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Tur att ingen är tvingade och att det ska vara möjligt att skriva här enbart för avkoppling.

Det skulle vara synd om krav på bevis för allting jagar bort vanligt folk som tror och tycker om Thailand.

Att tycka om Thailand är en sak.

Men vi har sett exempel på medlemmar som "tycker" om andra medlemmar på ett sätt som ibland går överstyr.

Vill gärna att det inte fortsätter, utan att om man "tycker" att annan medlem sagt nåt, måste detta backas upp med fakta/citat/länk.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Var läste du det?

Kan inte se att varken MCOT eller Thai Rath har tolkat Sutheps ord. Har du några länkar jag kan få läsa?

"This a direct quote from Suthep. Khao Sod is partial to the red shirts, but MCOT, which is a state-owned media organization, has the same quote.

Thai Rath and even the RTAF’s Directorate of Intelligence thought it credible enough to cite the reports."

Suthep har alltså citerats i dessa media. Och det han sagt på thailändska är det som citerats..

Vantolkningen står Bangkok Pundit för när de översatt till Engelska. MCOT och de andra har inte översatt någon text.

Ingenstans i de thailändska texterna, varken på MCOT, Thai Rath eller i Sutheps ord, pratas det om kulor.

Är det klarare nu?

Hej

Ok jag förstår vad du menar, själv tog jag för givet att Bangkok Pundit avsåg att dessa hade samma uppfattning om Sutheps uttalande.

Mvh Isan Lover

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Att tycka om Thailand är en sak.

Men vi har sett exempel på medlemmar som "tycker" om andra medlemmar på ett sätt som ibland går överstyr.

Vill gärna att det inte fortsätter, utan att om man "tycker" att annan medlem sagt nåt, måste detta backas upp med fakta/citat/länk.

Hej

Du tror inte att det är så att man bildar sig en uppfattning om vad folk "tycker" i olika frågor beroende på hur dom skriver och uttrycker sig.

T,ex om jag ofta försvarar dom röda, demokrati rörelsen och lägger in länkar som är positiva för dessa uppfattas man som röd, och om jag argumenterar mot regeringens legitimitet och militära insatser så uppfattar folk det nog som om att jag inte är positiv till dessa.

Och man alltid är emot landets demokratirörelse, röda och alltid argumenterar mot dessa, och stöder regeringens agerande i alla frågor t.o.m dom militära insatserna och den censur som landet har så uppfattas man nog som positiv till regeringen.

Svårare än så här tror inte jag att det är.

Och istället för att klaga på hur man uppfattas bör man nog tänka på hur man uttrycker sig och hur det kommer att uppfattas av dom som läser det, ett sätt att undvika att bli missförstådd är att vara tydlig eller t.o.m övertydlig.

Mvh Isan Lover

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Ok jag förstår vad du menar, själv tog jag för givet att Bangkok Pundit avsåg att dessa hade samma uppfattning om Sutheps uttalande.

Mvh Isan Lover

Om Bangkok Pundit önskedrömde, eller om det var en mental "slip" eller bara ett uttryck för bristande språkförståelse vet jag inte.

Men det verkar onekligen som att BP hemskt gärna ville att Suthep menade "kulor".

Vi får väl se det här som ännu ett i en lång rad av exempel som visar att lite källkritik är bra innan man bildar sig en uppfattning om sakers natur.

Eller vad tycker du Roi Et? ;)

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest wille

Och istället för att klaga på hur man uppfattas bör man nog tänka på hur man uttrycker sig och hur det kommer att uppfattas av dom som läser det, ett sätt att undvika att bli missförstådd är att vara tydlig eller t.o.m övertydlig.

Det är inte rimligt att hela ansvaret på hur skribenten och det han skriver uppfattas enbart läggs på honom själv. Det finns ju en rad individer som gjort nationalsport av att medvetet misstolka det deras nemesis skriver. Lägg sedan till alla de gånger budskap feltolkas pga av bristande kunskap eller emotionella reaktioner.

Visst har man rätt att ifrågasätta när andra medlemmar tilldelar en åsikter, attityder eller annat som man upplever vara omotiverade och de inte kan eller vill backa upp med citat, länkar, osv. Skulle sådan skräpargumentation accepteras blir det också så att man accepterar en omvänd bevisbörda och då är man snart ute på djupt vatten.

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Du tror inte att det är så att man bildar sig en uppfattning om vad folk "tycker" i olika frågor beroende på hur dom skriver och uttrycker sig.

T,ex om jag ofta försvarar dom röda, demokrati rörelsen och lägger in länkar som är positiva för dessa uppfattas man som röd, och om jag argumenterar mot regeringens legitimitet och militära insatser så uppfattar folk det nog som om att jag inte är positiv till dessa.

Och man alltid är emot landets demokratirörelse, röda och alltid argumenterar mot dessa, och stöder regeringens agerande i alla frågor t.o.m dom militära insatserna och den censur som landet har så uppfattas man nog som positiv till regeringen.

Svårare än så här tror inte jag att det är.

Och istället för att klaga på hur man uppfattas bör man nog tänka på hur man uttrycker sig och hur det kommer att uppfattas av dom som läser det, ett sätt att undvika att bli missförstådd är att vara tydlig eller t.o.m övertydlig.

Mvh Isan Lover

Det jag menar, IL, är att om man tycker att någon medlem tycker på ett sätt, denne medlem säger inlägg efter inlägg att han inte tycker som den förste skriver och aldrig tyckt så eller för den delen skrivit så, då anser i alla fall jag det måste till någon slags uppbackning av det den förste medlemmen sagt om den andra.

Det betyder inte, att man måste verifiera varje litet inlägg om vad man tycker om andra, men när det ifrågasätts, bör man kunna backa upp sitt "tyckande".

Link to comment
Dela på andra sajter

GammalDansken

Att tycka om Thailand är en sak.

Men vi har sett exempel på medlemmar som "tycker" om andra medlemmar på ett sätt som ibland går överstyr.

Vill gärna att det inte fortsätter, utan att om man "tycker" att annan medlem sagt nåt, måste detta backas upp med fakta/citat/länk.

Jo det kan man tycka och säkert skulle man själv undrat var den andra fått det ifrån.

Sen kanske man ev. skulle nöjd sig med att skriva att det inte är sant.

Vad jag undrar över är om diskussioner om andra skribenters trovärdighet bidrar till ökad förståelse för och kunskap

om det som händer i Thailand eller om det ibland bara handlar om att ett fåtal på ett offentligt forum har behållning av

att slå varandra i huvudet med sin briljans.

Med fantastiska detaljkunskaper som skulle kunna nyttjas på ett positivt sätt till att förklara för oss dödliga

som inte har möjlighet att följa utvecklingen där borta lika intensivt.

Har inga länkar som kan dokumentera min undran ovan, och den är bara tänkt som en lekmans filosofiska

fundering - så tag det för det, den är :-)

Those who can write have a lot to learn

from those bright enough not to

Link to comment
Dela på andra sajter

Jo det kan man tycka och säkert skulle man själv undrat var den andra fått det ifrån.

Sen kanske man ev. skulle nöjd sig med att skriva att det inte är sant.

..cut..

Håller med.

Men i det fall där det upprepas gång på gång, kan det bli lite tröttsamt att var och varannat inlägg har texten "det är inte sant".

Är det inte bättre och lättare att helt enkelt lägga in ett citat till var man fått sitt tyckade ifrån. Så är saken avklarad efter det.

Och har man inget som styrker sitt tyckande, ja, då kanske man själv ska fundera på var man fått sitt tyckande ifrån och kanske t.o.m. inte tycka det i så många inlägg?

Link to comment
Dela på andra sajter

Vad jag undrar över är om diskussioner om andra skribenters trovärdighet bidrar till ökad förståelse för och kunskap

om det som händer i Thailand eller om det ibland bara handlar om att ett fåtal på ett offentligt forum har behållning av

att slå varandra i huvudet med sin briljans.

Med fantastiska detaljkunskaper som skulle kunna nyttjas på ett positivt sätt till att förklara för oss dödliga

som inte har möjlighet att följa utvecklingen där borta lika intensivt.

Genom allehanda dumheter som påståtts har ju debatten fått fart.

Utan alla grodor som producerats hade den här och liknande trådar varit rätt döda och betydligt mycket mindre förklarande inlägg skrivits.

Så informationen finns på MPR - just p.g.a medlemmars "behållning av att slå varandra i huvudet med sin briljans".

Så var tacksam för det om du vill lära dig. Men sålla bland all information får du nog göra själv.

Att få färdigpaketerade sanningar serverade att okritiskt och ogenomtänkt anamma tillhör det förgångna.

Link to comment
Dela på andra sajter

Håller med.

Men i det fall där det upprepas gång på gång, kan det bli lite tröttsamt att var och varannat inlägg har texten "det är inte sant".

Är det inte bättre och lättare att helt enkelt lägga in ett citat till var man fått sitt tyckade ifrån. Så är saken avklarad efter det.

Och har man inget som styrker sitt tyckande, ja, då kanske man själv ska fundera på var man fått sitt tyckande ifrån och kanske t.o.m. inte tycka det i så många inlägg?

När termometern i Thailand visar +20, så tycker jag det är kallt.

+20 i Sverige tycker jag är ganska varmt och behagligt.

Jag vet inte varför jag tycker så.

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

När termometern i Thailand visar +20, så tycker jag det är kallt.

+20 i Sverige tycker jag är ganska varmt och behagligt.

Jag vet inte varför jag tycker så.

Jag tycker faktiskt att om du tycker att +20 grader i Sverige är kallt så tycker du fel. :)

Och jag vet inte heller varför du tycker så, men jag är helt säker, alltså helt 100% säker, på att jag inte vet varför.

Och kommer alltid att vara helt säker på att jag inte vet varför du eller jag tycker så.

Eller inte tycker så.

Det viktiga är att vi tycker, eller hur?

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag tycker faktiskt att om du tycker att +20 grader i Sverige är kallt så tycker du fel. :)

Och jag vet inte heller varför du tycker så, men jag är helt säker, alltså helt 100% säker, på att jag inte vet varför.

Och kommer alltid att vara helt säker på att jag inte vet varför du eller jag tycker så.

Eller inte tycker så.

Det viktiga är att vi tycker, eller hur?

Eller snarare:

Det viktiga är att vi tillåts tycka!

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Eller snarare:

Det viktiga är att vi tillåts tycka!

Diskussionen gäller mer om man har rätt att påstå vad andra tycker utan att backa upp det på något sätt

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Eller snarare:

Det viktiga är att vi tillåts tycka!

Ja.

Självklart får man tycka.

Men det är ändå en ganska stor skillnad på att tycka till om någonting och att tycka/skriva att någon annan tycker någonting.

Link to comment
Dela på andra sajter

Om Bangkok Pundit önskedrömde, eller om det var en mental "slip" eller bara ett uttryck för bristande språkförståelse vet jag inte.

Men det verkar onekligen som att BP hemskt gärna ville att Suthep menade "kulor".

Vi får väl se det här som ännu ett i en lång rad av exempel som visar att lite källkritik är bra innan man bildar sig en uppfattning om sakers natur.

Eller vad tycker du Roi Et? ;)

Ibland gagnar inte källkritiken själva argumentationen :)

Link to comment
Dela på andra sajter

Diskussionen gäller mer om man har rätt att påstå vad andra tycker utan att backa upp det på något sätt

Ok!

Då tycker jag att man har rätt att påstå sej tro vad andra tycker endast med ett allmänt intryck som uppbackning.

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Ok!

Då tycker jag att man har rätt att påstå sej tro vad andra tycker endast med ett allmänt intryck som uppbackning.

Vad händer då om jag säger att jag faktiskt inte tycker det du skriver?

Och du har fått fel uppfattning pga något som du läst.

Har inte jag, som du tycker något om, rätt att fråga om vad du baserar dina tyckningar på?

Att tycka att någon är dum/snäll/mysig/elak osv, går självklart att basera på "allmänt intryck", men att tycka att någon skrivit något måste väl ändå baseras på vad som faktiskt skrivits. Och då bör det väl finnas bättre uppbackning, såsom t.ex. ett citat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...