Jump to content
IGNORERAD

4-åring kidnappad i Hua Hin


Tallviking

Recommended Posts

  • Svar 217
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • pigge01

    52

  • Tallviking

    15

  • MaiChai

    13

  • PUTTE

    11

Mest aktiva i denna tråd

Översättning från engelska till svenska

ScandAsia mötte sent i går kväll, en lugn men trött Henrik Engdahl i Bangkok. Han hade kommit till Bangkok för att se den svenska ambassaden och söka efter sin dotter Niza Engdahl som fördes bort av sin mamma i onsdags 2. Mars. Det finns fortfarande inga tecken på sin mor Surat Enmak och ingenting nytt om bortförandet.

Mr Engdahl hade i provinsen Buri Ram som är Surat Enmak hemprovins. Han har sedan dess fått ett samtal från Surat Enmak far som säger att hans dotter hade besökt hans hem, men snabbt tog fart igen påstås i ilska sin far ville att hon skulle gå till polisen.

Per Andersson, chef för konsulära frågor på svenska ambassaden i Bangkok, sade i dag torsdag förmiddag att ärendet har högsta prioritet som i alla fall som rör barn. Per Andersson tillade att ambassaden är i nära kontakt med Henrik Engdahl och samarbetar nära med den thailändska polisen i detta fall.

På strategiska utvalda platser, till exempel busstationer och flygplatser, vänner och bekanta till Henrik Engdahl och familjen har satt upp flygblad med bilder av de saknade flickan och contyact detaljer om herr Engvall.

Familj och vänner på Facebook har skapat en fond insamling för att öka belöningen från nuvarande 50,000 baht. På Facebook Henrik Engdahl klart inte stöd för en större belöning, eftersom det kan öka risken för bedrägerier och därmed risken för bortförandet.

Henrik Engdahl är i Bangkok för ytterligare några dagar väntar nyheter om bortförandet.

Lyssna

Läs fonetisktOrdbok - Visa detaljerad ordbok

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

Och enligt ett inlägg där så skall man vara försiktig att använda ordet kidnappad.

GENERAL INFORMATION: Parental Kidnapping is not a crime in Thailand and Thai authorities will not issue a warrant or become involved should one parent take a child without the other parent's authorization.

http://www.scandasia.com/viewNews.php?coun_code=th&news_id=8461

"Om du inte är en elefant, försök inte bajsa som en..."

Link to comment
Dela på andra sajter

Och enligt ett inlägg där så skall man vara försiktig att använda ordet kidnappad.

http://www.scandasia.com/viewNews.php?coun_code=th&news_id=8461

Jag läste det!

Tar friheten att lägga in sn översättning på det också:

Översättning från engelska till svenska

Kopia av lagen i Thailand. Jag hoppas av hela mitt hjärta att han få sin dotter tillbaka, men måste vara försiktig med dessa ord.

ALLMÄN INFORMATION: Föräldrars Kidnappning är inte ett brott i Thailand och thailändska myndigheter inte kommer att utfärda en order eller engagera sig bör en förälder ta ett barn utan den andra förälderns godkännande. Haagkonventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn kan inte åberopas om ett barn är hämtad från USA till Thailand, eller vice versa, av en förälder mot de önskemål som den andra föräldern eller i strid med en amerikansk häktning.

Vårdnad: enligt thailändsk lag, är frågan om vårdnad om barn behandlas i boken fem av de thailändska privaträttens kodexen under allmänna rubriker upp frågor om äktenskapsskillnad och rättigheter och skyldigheter förälder och barn. Berörda delar av lagen följer i sin helhet:

Avsnitt 1520.

Vid äktenskapsskillnad i samförstånd, skall avtalet för att utöva föräldraansvaret makt över vart och ett av barnen göras skriftligen. I avsaknad av sådan överenskommelse eller (om) en överenskommelse om detta inte kan nås, skall frågan avgöras av domstolen.

Vid skilsmässa genom en dom av domstolen tillhör föräldrarnas makt till den part till vars förmån dom meddelas, om inte beslut fattas av domstolen att föräldrarnas makt skall tillhöra den andra parten, eller att en tredje person skall The Guardian.

Avsnitt 1521.

Om det verkar som väktare i enlighet med avsnitt 1520 beter sig själv felaktigt eller finns det en förändring av omständigheterna efter utnämningen har domstolen befogenhet, efter hänsyn tagen till lycka och barnets, att ge en order om utnämning en ny förmyndare.

Även om föräldrarnas makt tillhör ett parti, har den andra parten rätt att fortsätta med sådana personliga relation med barnet som kan vara rimligt med hänsyn till omständigheterna.

Avsnitt 1522.

I fråga om äktenskapsskillnad i samförstånd, skall en överenskommelse göras och som ingår i avtalet om äktenskapsskillnad om vem, båda makarna eller endera maken, kommer att bidra till underhållet av barn och hur mycket är bidrag. Vid skilsmässa genom en dom av domstolen eller om avtalet av skilsmässa innehåller inga bestämmelser om underhåll av barn, skall domstolen avgöra den.

Avsnitt 1566.

Ett barn efter att föräldrarna makten så länge han inte är sui juris. Föräldrarnas makten utövas av fadern eller modern i något av följande fall:

(1) De far eller mor är död;

(2) Det är oklart om fadern eller modern är levande eller döda;

(3) fadern eller modern har bedömts vara inkompetent eller kvasi-inkompetenta;

(4) fadern eller modern är placerad på ett sjukhus på grund av psykiska handikapp;

(5) De föräldrars makt har beviljats till fadern eller modern genom beslut av domstolen.

Föräldrarnas makten utövas av modern, då barnet föddes utom äktenskapet och har ännu inte legitimerades av fadern enligt avsnitt 1547

Lyssna

Läs fonetisktOrdbok - Visa detaljerad ordbok

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

En till:

Paul :

Thai law states very clearly that it is not possible for a parent to be guilty of kidnapping regardless of who has legal custody. You need to be very careful using the word as this woman will be able to sue if someone tells her this. As it is quite possible she has done this to extract money the use of the words kidnap and kidnapper falls right inot her hands.

Posted Date: 2011-03-10 02:02:54

------------------

Översättning från engelska till svenska

Paul:

Thailändsk lag sägs mycket tydligt att det inte är möjligt för en förälder att vara skyldig till människorov, oavsett vem som har vårdnaden. Du måste vara mycket försiktig att använda ordet som denna kvinna kommer att kunna stämma om någon säger till henne detta. Eftersom det är mycket möjligt att hon har gjort detta för att extrahera pengar användningen av orden kidnappning och kidnapparen faller rakt in i hennes händer.

Inlagd Datum: 2011/03/10 02:02:54

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

swedenfarang

En till:

Paul :

Thai law states very clearly that it is not possible for a parent to be guilty of kidnapping regardless of who has legal custody. You need to be very careful using the word as this woman will be able to sue if someone tells her this. As it is quite possible she has done this to extract money the use of the words kidnap and kidnapper falls right inot her hands.

Posted Date: 2011-03-10 02:02:54

------------------

Översättning från engelska till svenska

Paul:

Thailändsk lag sägs mycket tydligt att det inte är möjligt för en förälder att vara skyldig till människorov, oavsett vem som har vårdnaden. Du måste vara mycket försiktig att använda ordet som denna kvinna kommer att kunna stämma om någon säger till henne detta. Eftersom det är mycket möjligt att hon har gjort detta för att extrahera pengar användningen av orden kidnappning och kidnapparen faller rakt in i hennes händer.

Inlagd Datum: 2011/03/10 02:02:54

Otrolig översättning...

Norrländsk 08, hör hemma i Jomtien och Buriram.

Link to comment
Dela på andra sajter

mamma bäng fan pappa käng

"Stupidity has a certain charm - ignorance does not." F. Zappa.

".. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assigment. I told them they did not understand life." J Lennon

Link to comment
Dela på andra sajter

rkar som on en del av denna thailändska lagtext fallit ifrån i länken från scandasia. Kopierar in detta här. Tagit från http://www.worldlawd...-abduction.html

Section 1567.

A person exercising parental power has the right:

(1) to determine the child's place of residence

(2) to punish the child in a reasonable manner for disciplinary purposes;

(3) to require the child to do such work as may be reasonable to his ability and condition in life,

(4) to demand the return of the child from any person who unlawfully detains him.

As shown above, the question of child custody under Thai law is addressed mainly in the context of termination of marriage. It is therefore difficult to speculate about what kind of stance the Thai courts would take toward a custody decision made in the absence of the termination of a marriage, e.g., in the event of a legal separation.

As a matter of law, foreigners are treated on an equal basis with Thai citizens in matters relating to child custody. Thai law makes no distinction between the rights of the father and mother on issues of child custody.

ENFORCEMENT OF FOREIGN ORDERS: Foreign orders (including U.S. custody orders) are not enforced/enforceable in Thailand. American citizens who travel to Thailand place themselves under the jurisdiction of Thai courts. If a taking parent chooses to remain in Thailand with a child or leave a child behind in Thailand, the U.S. Embassy cannot force either the taking parent or the Thai Government to return the child to the United States. American citizens planning a trip to Thailand with dual national children should bear this in mind.

ACQUIRING THAI NATIONALITY: The Thai Nationality Act, Doc No. 2, B.E. 2535 (1992), states that any child born in Thailand of at least one Thai-citizen parent is a Thai citizen. If the child is born outside of Thailand, and has at least one Thai-citizen parent, the Thai parent can report the birth of the child to the nearest Thai Embassy or Consulate and the child will acquire Thai citizenship.

SPECIAL COURTS: Juvenile and Family Courts to hear custody cases can be found only in Bangkok and a few of the larger cities in Thailand

THAI PASSPORTS FOR CHILDREN: Parents wishing to obtain a Thai passport for their child must present a Birth Certificate (for children under14 years-old) or Thai identity card (for children between 15-20 years-old) of the child, the House Registration Certificate and the identity cards of mother and father. Both parents must accompany their minor child during the application process. In case one of the parents is unable to be present, he/she must sign a letter of consent, which must be brought to the office by the other parent and the minor.

Så det verkar som om detta gäller främst i de fall en förälder för barnet från ett annat land till Thailand och i det fall skilsmässa ej ingåtts. Då tar ej thailändsk myndighet hänsyn till utländska domstolars domar. ser inget som gör att polis inte kan ingripa i detta fall i denna lagtext. Snarare tvärtom, citat "(4) to demand the return of the child from any person who unlawfully detains him"

Ändrades av Naklua1
Link to comment
Dela på andra sajter

rkar som on en del av denna thailändska lagtext fallit ifrån i länken från scandasia. Kopierar in detta här. Tagit från http://www.worldlawd...-abduction.html

Efter som vi alla inte är lika bra på att läsa Engelska

Så är det bra att översätta direk.

Om så är möjligt!

pigge01

Översättning från engelska till svenska av google!

Avsnitt 1567.

En person har vårdnaden makt har rätt:

(1) att bestämma barnets vistelseort

(2) att straffa barnet på ett rimligt sätt för disciplinära syften;

(3) Att kräva av barn att göra sådant arbete som kan vara rimligt att hans förmåga och tillstånd i livet,

(4) att kräva att barnet återlämnas från personer som olagligen kvarhåller honom.

Som framgår ovan är frågan om vårdnad om barn enligt thailändsk lag rikta sig främst i samband med uppsägning av äktenskapet. Det är därför svårt att spekulera om vilken typ av inställning de thailändska domstolarna skulle ta mot en vårdnad beslut i avsaknad av uppsägning av ett äktenskap, t.ex. i händelse av en juridisk separation.

Som en fråga av lag är utlänningar behandlas på lika villkor med thailändska medborgare i frågor som gäller vårdnad om barn. Thailändsk lag gör ingen åtskillnad mellan rätten till far och mor i frågor av vårdnad av barn.

Verkställighet av utländska beslut: Utländska beställningar (inklusive USA frihetsberövande) inte verkställs / verkställbart i Thailand. Amerikanska medborgare som reser till Thailand ställa sig under jurisdiktionen av thailändska domstolar. Om en förälder tar väljer att stanna kvar i Thailand med ett barn eller lämna ett barn kvar i Thailand, kan den amerikanska ambassaden kraft inte heller rätten att föräldern eller den thailändska regeringen att återlämna barnet till USA. Amerikanska medborgare planerar en resa till Thailand med dubbla nationella barn bör ha detta i åtanke.

FÖRVÄRVANDE THAI NATIONALITET: Den thailändska medborgarskapslagen, Doc nr 2, BE 2535 (1992), anges att varje barn som föds i Thailand minst en thailändsk medborgare förälder är en thailändsk medborgare. Om barnet är fött utanför Thailand, och har minst en thailändsk medborgare förälder kan det thailändska förälder rapporten barnets födelse till närmaste thailändska ambassaden eller konsulatet och barnet kommer att få thailändska medborgarskap.

Särskilda domstolar: ungdoms-och familjefrågor domstolar att pröva vårdnaden fall finns bara i Bangkok och några av de större städerna i Thailand

THAI PASS FÖR BARN: Föräldrar som önskar erhålla en thailändsk pass för sitt barn måste presentera ett födelsebevis (för barn under14 år gamla) eller thailändska id-kort (för barn mellan 15-20 år gamla) för barnet, House Registration Certifikat och ID-kort av mor och far. Båda föräldrarna måste följa med sina minderåriga barn under ansökningsprocessen. Vid en av föräldrarna är förhindrad att närvara, måste han / hon skriva ett brev om samtycke, som skall väckas till kontoret av den andra föräldern och barnet.

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

Scandasia i dag 11/3

http://www.scandasia.com/viewNews.php?coun_code=se&news_id=8472

Från:engelska▼Till:svenska▼Översätt text eller webbsida via google.

Embassy In Dialog With Mother

The Swedish Embassy confirmed today that they are in dialog with mother to missing Niza Engdahl.

--------------------------------------------------------------------------------

11 March 2011 | news Newsdesk

--------------------------------------------------------------------------------

Henrik Engdahl is having a meeting with Niza's mother Surat Enmak at the Embassy on Monday 14 March, he tells Scandasia Friday morning.

The Embassy has set up the meeting on the request of Surat Enmak. At previous meetings set up like this, Surat Enmak never showed up. But this time money is not in the picture - which it has been at previous meetings. This gives Mr. Engdahl reason to be moderately optimistic, although he has some doubts if the meeting will actually take place

Skriv text, ange adressen till en webbplats eller översätt ett dokument.

Avbryt

LyssnaLäs fonetiskt

Översättning från engelska till svenska

Ambassaden i dialog med Mother

Den svenska ambassaden bekräftade idag att de är i dialog med modern som saknas Niza Engdahl.

-------------------------------------------------- ------------------------------

11 mars, 2011 | Nyheter Newsdesk

-------------------------------------------------- ------------------------------

Henrik Engdahl är att ha ett möte med Niza mor Surat Enmak på ambassaden på måndag 14 mars, berättar han Scandasia fredag ​​morgon.

Ambassaden har satt upp mötet på begäran av Surat Enmak. Vid tidigare möten inrättas så här, visade Surat Enmak aldrig upp. Men den här gången pengar är inte med på bilden - vilket den har vid tidigare möten. Detta ger Mr Engdahl anledning att vara måttligt optimistisk, även om han har vissa tvivel om mötet faktiskt kommer att äga rum

Lyssna

Läs fonetiskt

Ordbok - Visa detaljerad ordbok

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

Scandasia i dag 11/3

http://www.scandasia.com/viewNews.php?coun_code=se&news_id=8472

Från:engelska▼Till:svenska▼Översätt text eller webbsida via google.

Embassy In Dialog With Mother

The Swedish Embassy confirmed today that they are in dialog with mother to missing Niza Engdahl.

--------------------------------------------------------------------------------

11 March 2011 | news Newsdesk

--------------------------------------------------------------------------------

Henrik Engdahl is having a meeting with Niza's mother Surat Enmak at the Embassy on Monday 14 March, he tells Scandasia Friday morning.

The Embassy has set up the meeting on the request of Surat Enmak. At previous meetings set up like this, Surat Enmak never showed up. But this time money is not in the picture - which it has been at previous meetings. This gives Mr. Engdahl reason to be moderately optimistic, although he has some doubts if the meeting will actually take place

Skriv text, ange adressen till en webbplats eller översätt ett dokument.

Avbryt

LyssnaLäs fonetiskt

Översättning från engelska till svenska

Ambassaden i dialog med Mother

Den svenska ambassaden bekräftade idag att de är i dialog med modern som saknas Niza Engdahl.

-------------------------------------------------- ------------------------------

11 mars, 2011 | Nyheter Newsdesk

-------------------------------------------------- ------------------------------

Henrik Engdahl är att ha ett möte med Niza mor Surat Enmak på ambassaden på måndag 14 mars, berättar han Scandasia fredag ​​morgon.

Ambassaden har satt upp mötet på begäran av Surat Enmak. Vid tidigare möten inrättas så här, visade Surat Enmak aldrig upp. Men den här gången pengar är inte med på bilden - vilket den har vid tidigare möten. Detta ger Mr Engdahl anledning att vara måttligt optimistisk, även om han har vissa tvivel om mötet faktiskt kommer att äga rum

Lyssna

Läs fonetiskt

Ordbok - Visa detaljerad ordbok

jaha de va pengar hon ville ha

fan va lågt av henne

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest jlh66

jaha de va pengar hon ville ha

fan va lågt av henne

The Embassy has set up the meeting on the request of Surat Enmak. At previous meetings set up like this, Surat Enmak never showed up. But this time money is not in the picture - which it has been at previous meetings. This gives Mr. Engdahl reason to be moderately optimistic, although he has some doubts if the meeting will actually take place

Nja jag tolkar det till att pengar inte är inblandat denna gång

Link to comment
Dela på andra sajter

Nu har Niza en "egen" hemsida.

http://niza.dinstudio.se

Också på thailändska.

Tyvär så saknas Svenskan!

Det är en fördel för oss!

Tack för länken!

pigge01

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

swedenfarang

Tyvär så saknas Svenskan!

Det är en fördel för oss!

Tack för länken!

pigge01

För oss? Vilka syftar du på?

Norrländsk 08, hör hemma i Jomtien och Buriram.

Link to comment
Dela på andra sajter

För oss? Vilka syftar du på?

Dom som inte är lika bra på engelska som du är!

och det är många flera än du tror!

Tala är en sak och förstå tal!

Att läsa är inte samma sak.

pigge01

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

--------------------------------------------------------------------------------

11 March 2011 | news Newsdesk

--------------------------------------------------------------------------------

Henrik Engdahl is having a meeting with Niza's mother Surat Enmak at the Embassy on Monday 14 March, he tells Scandasia Friday morning.

The Embassy has set up the meeting on the request of Surat Enmak. At previous meetings set up like this, Surat Enmak never showed up.

But this time money is not in the picture - which it has been at previous meetings.

This gives Mr. Engdahl reason to be moderately optimistic, although he has some doubts if the meeting will actually take place

"At previous meetings set up like this, Surat Enmak never showed up"?

Så mamman och pappan har alltså varit i kontakt med varandra under de senaste veckorna?

Och tidigare diskussioner har handlat om pengar, men hon har struntat i pengarna och inte dykt upp?

Om det inte är pengar det handlar om.. vad är det mamman vill egentligen?

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad
Denna tråd är låst.
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...