Jump to content
IGNORERAD

Gift i Thailand -registrera i Sverige


Acid_Crow

Recommended Posts

Hej!

Nu har jag och tjejen gift oss har i Thailand. Vi har oversatt aktenskapscertifikatet till engelska och fatt det legaliserat pa Ministry of Foreign Affairs. Nu undrar jag bara vart vi kan skicka dessa papper for att fa det registrerat i Sverige. Vi har inga planer pa att aka till Sverige innan vi fatt UT till frugan, sa kan inte lamna in papprena personligen.

Mvh

Acid

Link to comment
Dela på andra sajter

Ni måste till Amphoer först och skriva på en jävla massa papper. Annars är ni inte gifta. Kolla sedan om ambassaden kan ombesörja inskickning av licensen. jag skulle aldrig lita på dom men ändå

Link to comment
Dela på andra sajter

Varför registrera?- Dessutom blir pensionen lägre, den dagen det blir aktuellt, bara nackdelar!

Punks not dead. U-C

Link to comment
Dela på andra sajter

Om ni ska registrera ert thailändska äktenskap i Sverige är det bara att skicka det till engelska översatta och legaliserade intyget från thailändska amphur till Skatteverket i Sverige.

Mvh Thaikonsult

http://www.thaikonsult.se hjälper till med ansökningshandlingar för visum, besöksförlängningar, uppehållstillstånd, arbetstillstånd, studietillstånd, medborgarskap, överklaganden och civilrättsliga ärenden. Thaikonsult är även registrerat ombud hos Migrationsverket.
Link to comment
Dela på andra sajter

Thai konsult

Enligt stockholms lokala skattekontor behöver man inte översätta aktenskapslicensen till engelska. Det är inte fel men det behövs inte enligt stockholm. Jag skickade med båda för säkerhetsskull. Det tar ca en vecka att registrera intyget

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack for svar!

Jag skickar det till skatteverket nar jag vaknar imorgon.

Tjejen var pa intervju for UT pa ambassaden tidigare idag. Hon hade med sig en legaliserad oversattning pa certifikatet. (Vi ordnade med 2 uppsattningar). Men, kan det bli problem med UT pa nagot satt om varat giftemal inte har registrerats i Sverige innan handlaggningen? Fick intryck att det var brattom att registrera det, sa inget gar fel.

Ps. Det kanske inte heter aktenskapscertifikat, men vi har iaf gift oss pa amphur redan, och de papper vi fatt darifran har vi oversatt och legaliserat.

Link to comment
Dela på andra sajter

jag undrar varför ni ska göra på det här sättet ? vad ska det vara bra för ? mvh

Jag forstar inte fragan riktigt. Vi gifte oss i Thailand, for vi spenderar mestadelen av var tid har. Vi har tankt att borja spendera mer tid i Sverige, och darfor soker vi UT.

Vet inte om vart satt skulle vara bra eller daligt..

Mvh

Acid

Link to comment
Dela på andra sajter

Som sagt man behöver inte översätta papper som ska till skatteverket

Om man nu får mindere i pension som gift vet jag inte, men om man inte reggat äktenskapet och man dör och har efterlevandeskydd,

blir inte gumman utan pengar då ?

“Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience"

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är riktigt att Skatteverket översätter intyget själva. Eftersom Acid redan översatt och legaliserat intyget kan i skicka det redan översatta intyget.

Mvh Thaikonsult

http://www.thaikonsult.se hjälper till med ansökningshandlingar för visum, besöksförlängningar, uppehållstillstånd, arbetstillstånd, studietillstånd, medborgarskap, överklaganden och civilrättsliga ärenden. Thaikonsult är även registrerat ombud hos Migrationsverket.
Link to comment
Dela på andra sajter

Som sagt man behöver inte översätta papper som ska till skatteverket

Om man nu får mindere i pension som gift vet jag inte, men om man inte reggat äktenskapet och man dör och har efterlevandeskydd,

blir inte gumman utan pengar då ?

Hej Kenneth,

Enligt Skandia får fru Chang mitt efterlevnadsskydd fastän vi egentligen bara är sambos. Så länge jag inte anmäler någon annan person som ska få det. Fast det kanske skiljer sig mellan bolagen.

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

En del underliga funderingar och kommentarer i tråden.

Självklart går det lika bra att gifta sig i Thailand som i Sverige. Är man gift i ett land så är man gift över hela världen. Som en del redan skrivit så är det bara att lämna in giftermålscertifikatet från Thailand till skattemyndigheten så förs giftermålet in i dom svenska myndigheternas papper också.

Men bor man i Thailand så skulle jag nog i första hand vända mig till svenska ambassaden med min förfrågan eftersom de ju är svenska myndigheters representant på plats så att säga.

En legalisering av det översatta intyget på thailändska "legalization division" var däremot helt onödig, svenska myndigheter bryr sig nog inte speciellt mycket om det godkännadet. Den legaliseringen är till för att godkänna översatta utländska papper till den jättestora och korrumperade thailändska byråkratikvarnen.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Varför registrera?- Dessutom blir pensionen lägre, den dagen det blir aktuellt, bara nackdelar!

Punks not dead. U-C

Är det helt säkert att pensionen blir lägre?

Har hört att det beror på hur stor pension man har, någon som VET?

Sedan beträffande efterlevnadsskydd, jag har fått berättat för mig att om man vill vara riktigt säker på att hustrun,(som inte bor i Sverige, eller är svensk) skall slippa an massa problem vid makens frånfälle är det bra att skicka kopia på äktenskapsbeviset (på engelska) till försäkringsbolaget/en och be dem bekräfta detta.

Sen kan jag upplysa om att Thaiambassaden reagerar om man söker visa och hänvisar til Thailändskt äktenskapsbevis och det står ogift på personbeviset från skatteverket, då gäller det fortfarande att visa inkomst som man ju inte behöver som gift.

Baa

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Är det helt säkert att pensionen blir lägre?

Har hört att det beror på hur stor pension man har, någon som VET?

Pensionen blir lägre (ca 500 SEK), jag VET!

Pensionens storlek har ingen betydelse, jag VET!

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är riktigt att Skatteverket översätter intyget själva. Eftersom Acid redan översatt och legaliserat intyget kan i skicka det redan översatta intyget.

Mvh Thaikonsult

Har ja förstått detta rätt papperna från ampur behöver man inte översätta dom eller...

mvh glimten66

Link to comment
Dela på andra sajter

Ett citat fran 'Att gifta sig i Thailand' guiden pa MPR:

"6. Nästa morron 08.00 tog vi taxi till utrikesdepartementet igen. Först måste vi översätta giftemålscerifikatet från Amphur till engelska. Det gjorde vi på bottenvåningen, vilket kostade 900 bath och tog en timma.

Därefter gick vi återigen till infodisken på våning 2 och fick hjälp. Tog sedan återigen ny kölapp för express, väntade ca 1 timma innan det blev vår tur, betalade 1600 bath i luckan för ett kvitto och fick återigen komma igen klockan 14.00 för att hämta ut de färdiga giftemålscertifikaten på engelska."

Nar man hamtar ut intyget om att man far gifta sig fran Svenska ambassaden i BKK, sa far man ocksa en liten hjalplapp om vad man ska gora for att gifta sig. Pa den star det samma sak som pa guiden har. Att man ska oversatta och legalisera papprena fran Amphur for att sedan lamna till Skatteverket.

Om det inte behovs nagon oversattning och legalisering vore det bra om denna info fanns iaf pa MPR's guide, for man kan spara en del pengar pa det.

Mvh

Acid

Link to comment
Dela på andra sajter

Skatteverket översätter thailändska intyg om giftemål från amphur själva. Det har de gjort i flera år.

Mvh Thaikonsult

http://www.thaikonsult.se hjälper till med ansökningshandlingar för visum, besöksförlängningar, uppehållstillstånd, arbetstillstånd, studietillstånd, medborgarskap, överklaganden och civilrättsliga ärenden. Thaikonsult är även registrerat ombud hos Migrationsverket.
Link to comment
Dela på andra sajter

Skatteverket översätter thailändska intyg om giftemål från amphur själva. Det har de gjort i flera år.

Mvh Thaikonsult

Ja, och även thailändska intyg om skilsmässa. Fast det tog cirka sex månader innan fru Chang ändrades från gift till skild i folkbokföringen!

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...