Jump to content
IGNORERAD

Hjälp!


Magrood

Recommended Posts

Hej

Vad menas det här meningen.

Om Kalle påkallar blodundersökningar har Lisa ingen erinran härom.

Jag förstår inte erinran och härom.

Förstår det ännu mindre när de sitter ihop.

Tack så mycket på förhand.

Mvh

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

Hej

Vad menas det här meningen.

Om Kalle påkallar blodundersökningar har Lisa ingen erinran härom.

Jag förstår inte erinran och härom.

Förstår det ännu mindre när de sitter ihop.

Tack så mycket på förhand.

Mvh

Magrood

Man hade lika gärna kunnat skriva..

Om Kalle begär blodundersökningar så har Lisa inget att invända mot detta.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack så mycket för den snabba hjälpen.

Betyder det hela samma sak som

Om Kalle begär blodundersökning så har Lisa inget emot det.

Hon går gärna på att göra en blodundersökning.

Eller?

Tack igen ka

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

Tack så mycket för den snabba hjälpen.

Betyder det hela samma sak som

Om Kalle begär blodundersökning så har Lisa inget emot det.

Hon går gärna på att göra en blodundersökning.

Eller?

Tack igen ka

Magrood

Betyder att hon går med på att göra dom blodundersökningar Kalle önskar göra eftersom hon inte kan påminna sig några skäl mot att göra detta. Alltså ungefär som du skriver ovan.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

En bra sajt att kolla in för översättningsspörsmål som detta är www.synonymer.se . Har du den inte redan så lägg till den i favoriter.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

...hon går gärna med på...

Tack... såg att det var fel... men kund inte ändra på det.

Tack så mycket för hjälpen ka.

---

Puhhh, sicket språk!

Jag kommer ihåg när jag under mina unga år i Sverige försökte läsa den svenska korkortsboken. Man kunde slå upp ord - men kunde inte förstå texten ändå.

Tur att det finns gott som snäla själar därute.   ;D

---

Mvh

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

En bra sajt att kolla in för översättningsspörsmål som detta är www.synonymer.se . Har du den inte redan så lägg till den i favoriter.

Tack Kim. Jag har den sidan sparad. Den är bra.

Och NE.se är mycket bra, men dyr.  :-

Mvh

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej Magrood,

"Om Kalle påkallar blodundersökningar har Lisa ingen erinran härom."

Tja, du har väl redan fått svar på vad meningen betyder.

Jag skulle dock vilja tillägga att jag betraktar denna mening som rent ut sagt löjlig byråkratsvenska. Alternativt ålderdomlig svenska. Man krånglar till sitt språk helt i onödan. Sannolikt för att försöka framstå som något mer "förnäm" (i brist på bättre ord).

Får man fråga var du hittat denna mening?

Denna konstiga svenska hör man ofta från poliser som intervjuas i TV. Dessa poliser är sannolikt inte särskilt högt utbildade, men man har uppenbarligen snappat upp ett och annat uttryck under sin yrkesbana. Det tycks finnas någon slags kultur i det svenska rättsväsendet att uttrycka sig på detta märkliga sätt.

Herr Chang har talat.

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

Sannolikt för att försöka framstå som något mer "förnäm" (i brist på bättre ord).

Får man fråga var du hittat denna mening?

HerrChang

Kan Fisförnäm vara ett bättre alternativ?  :D

Texten är hämtad ur ett juridiskt dokument.

Jag pluggar för fullt bl.a. inför den kommande mardrömmen, autorisationsprovet i september.

Det är inte så stor chans att klara det. Men det ska bli skönt när det är över. Och innan dess får jag kämpa som bara den. Det jag lär mig på vägen dit kommer jag säkert att ha nytta av utanför provsalen också.

---

Får man så här bra och snabb hjälp - vågar jag nog fråga om fler ord. Sådana ord som man kanske förstår men inte FATTAR.

---

För övrigt så tycker jag om "klartext-tänkandet" som Sverige var tidigt med att införa. Livet blir mycket enklarare för invånarna. Fler kan ta del av information på ett snabbt och enkelt sätt.

Thailand ligger lååååååååååångt ifrån den nivån Sverige står nu.

Jag kommer ihåg den texten jag fick på ett översättningsprov för en tjänst från thai till svenska.

F--n, man kunde nästan inte se var meningen började och var den slutade. Och vad som var subjekt och vad som var verb. Hela stycket innehöll rent utsagt av en enda mening - om man kan kalla det för en mening.  :D

Som tur var så var jag inte ensam om det. Var i alla fall bland de tre som kunde se vad meningarna började och slutade.  :D

Mvh

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest gurragul

Har noterat att order vart används i stället för blev (ibland i stället för varit) ofta i detta forum.

- "det vart Koh Chang två gånger den resan"

- "Vart på kanelen ihop med den snubben"

- "jag hade inte vart i Los"

Vart är ju en riktning. "till vilken plats, vartåt; i vilken riktning, varthän", enligt synonymordboken.

Passar väl något bättre i talspråketet (om man ska använda det s stället för blev), och är vanligare desto längre norrut man kommer i Sverige.

Fast det finns ju större problem på jordklotet...

GG

ps i dag vart det bra väder i Stockholm

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 2 veckor senare...
LelleGotland

"""""""Denna konstiga svenska hör man ofta från poliser som intervjuas i TV. Dessa poliser är sannolikt inte särskilt högt utbildade, men man har uppenbarligen snappat upp ett och annat uttryck under sin yrkesbana. Det tycks finnas någon slags kultur i det svenska rättsväsendet att uttrycka sig på detta märkliga sätt.

Herr Chang har talat."""""""

Även yrkesmilitärer har en benägenhet att vara högtravande :rules:

Smaken är som baken....en del har ingen!!!

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...