Magrood Inlagd Juli 24, 2008 Dela Inlagd Juli 24, 2008 Tänker lägga upp lite thai humor som jag fått via e-mejl. De som har tid och ork får hjälpa till att översätta - eller? Mvh Magrood ชายคนหนึ่งไปซื้อนกแก้วที่ร้านขายสัตว์เลี้ยง เห็นนกแก้วตัวหนึ่งกำลังนั่งอยู่หน้าคอมพิวเตอร์และเคาะแป้นคีย์บอร์ดอยู่จึงเกิดสนใจถามคนขายว่านกแก้วตัวนั้นราคาเท่าไหร่ ชายคนนั้น : ลุงๆไอ้ตัวนั้นราคาเท่าไหร่ คนขาย : 15000 บาท ชายคนนั้น : แล้วมันทำไรได้บ้างล่ะ คนขาย : ก็ไม่เท่าไหร่ แค่ใช้ window,mac,unix แล้วก็พวกซอฟแวร์ office ต่างๆ ชายคนนั้น : แล้ว ไอ้ตัวข้างๆมันล่ะ คนขาย : 25000 บาท ชายคนนั้น : โอ้โห อย่างนี้มันคงเขียนโปรแกรมได้ด้วยมั้ง (หัวเราะ) คนขาย : ก็ใช่ แต่มันยังดูแล server แล้วก็เขียนโปรแกรมจัดการกับ Database ของร้านได้ด้วยนะ ชายคนนั้น : แล้วไอ้ตัวนั้นล่ะ ทำไมมันนั่งเฉยๆไม่เห็นมันทำอะไร คนขาย : ไอ้ตัวนั้นอะนะ วันๆไม่เห็นมันทำอะไร แหกปากด่าไอ้สองตัวที่นั่งอยู่หน้าคอมอยู่ได้ ผมโครตรำคาญมันเลยคุณ ชายคนนั้น : แล้วมันราคาเท่าไหร่ล่ะ คนขาย : 100000 บาท ชายคนนั้น : เฮ้ย ทำไมล่ะ คนขาย :ผมก็ไม่รู้ แต่เห็นไอ้ 2 ตัวนั้น เรียกมันว่า ผู้จัดการ!!! "Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden." Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Farang Inlagd Augusti 3, 2008 Dela Inlagd Augusti 3, 2008 Jag fattar inte member of svampen's fan-club Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Pontus Inlagd Augusti 3, 2008 Dela Inlagd Augusti 3, 2008 Får vänta tills frun kommer hem. Ska kolla hennes reaktion Vissa har det bra, andra har det bättre! Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Bengt-Erik Inlagd Augusti 3, 2008 Dela Inlagd Augusti 3, 2008 Hej Min tant hadde lite roligt på din text, men de blev inte bra med översättningen, Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Magrood Inlagd Augusti 3, 2008 Trådstartare Dela Inlagd Augusti 3, 2008 Här kommer en snabb översättning... En man går in till en djuraffär för att köpa en papegoja. Han ser en papegoja som sitter vid datorn och knappar på tangenterna på tangetbordet och blir intresserad av den. Mannen: Hur mycket kostar den? Expediten: 15 000 Baht Mannen: Vad kan den göra? Expediten: Inte speciellt mycket. Han kan använda Windows, Mac, Unix och office-paketet. Mannen: Och den som sitter bredvid då? Expediten:25 000 Baht Mannen: Ojjj Då måste den kunna programmera, va? (skratt) Expediten: Ja. Den kan dessutom sköta servern och programmera databashanteringprogramm för butiken. Mannen: Och den där då? Den gör ju ingenting, bara sitter där. Expediten: Den där - den gör ingenting på dagarna. Den bara skäller på de andra två som sitter vid datorn. Mycket irriterande, tycker jag. Mannen: Hur mycket kostar den då? Expediten:100 000 Baht Mannen: Vad? Hur kommer det sig? Expediten: Inte vet jag. Men de andra två kallar den för "direktör". Mvh Magrood "Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden." Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Bengt-Erik Inlagd Augusti 3, 2008 Dela Inlagd Augusti 3, 2008 Ja den var bra Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Magrood Inlagd Augusti 8, 2008 Trådstartare Dela Inlagd Augusti 8, 2008 Fick ett mejl om dagens ord på thailändska. > > สวรรค์ > > มีวิธีจะไปถึงได้สองวิธีคือ > > ทำความดี กับมีเซ็กซ์ Himlen: kan man nå på två sätt: göra bra gärningar och ha xxx > > เสียบอล > > ผู้เล่นโดนแย่งลูกไปได้ > > ถ้าเป็นคนดู > > หมายถึงแพ้พนัน Förlora bollen när annan spelare kan ta bollen från en men för tittarna betyder det att man förlorar vadet. > > วันแดงเดือด > > วันที่แมนยูฯ > > เจอลิเวอร์พูล > > ถ้าเป็นผู้หญิงหมายความว่าเมนส์มา Kokande röddag dagen dår Manchester United möter Liverpool för tjejer är det dagen de har mens > > บีบสิว > > เปรียบเหมือนพ่อแม่ทำร้ายลูก > > แล้วตัวเองเจ็บยิ่งกว่า Att klämma finnar är som när föräldrarna agar sitt barn det gör mer ont hos den som agar > > ชัยชนะ > > เกิดขึ้นได้จากการพ่ายแพ้ของฝ่ายตรงข้าม Seger får man av motpartens förlust > > โล่งอก > > สำหรับผู้หญิง > > คือการเอาซิลิโคนออกจากนม Att känna lättnad för tjejer är det när de fått silikon borttaget från brösten > > ฟุตบอล > > คล้ายกับเมีย > > คือหลังจากได้ครอบครองแล้วก็ต้องเขี่ยมันออกไป Fotboll är som fru efter man har fått den måste man göra sig av med den --- sånt är våra humor --- Mvh Magrood "Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden." Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Magrood Inlagd Augusti 17, 2008 Trådstartare Dela Inlagd Augusti 17, 2008 Fick ett mejl för att par dagar sedan... Obs! Jag har inget med Samak att göra... bara översätter texten... En morgon tar Samak med sig sin katt till en marknad. Försäljare: Hej, hur kommer det sig att du kommer med hunden idag. Samak: Är du knäpp, eller? Det här är en katt, ingen hund. Försäljare: Det är du som är knäpp. Jag pratar inte med dig utan med katten. Mvh Magrood สายของวันหนึ่ง นายสมัครอุ้มแมวไปเดินตลาด อ.ต.ก.. แม่ค้า .. 'อ้าว ..ทำไมวันนี้มากับหมาล่ะ' สมัคร .. 'จะบ้ารึงัย แมวแท้ๆ ดูยังงัยเป็นหมา' แม่ค้า ..'แกน่ะสิบ้า ...ชั้นไม่ได้พูดกับแก .. ชั้นพูดกับแมวต่างหาก' "Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden." Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Recommended Posts
Arkiverad
Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.