Jump to content
IGNORERAD

Precis sökt UT till frun


Westvalley rider

Recommended Posts

Idag har jag hjälpt frugan att sökta UT för att flytta till Sverige. Alla papper lämnades in på ambassaden Bangkok och intervjun sattes till 29 Mars.

Ska bli intressant att se hur lång tid allt tar.

Det jag blev irriterad över va att på ambassade krävde dom översättning av alla Thai dokument till Engelska... Varför?

På migrationsverket hemsida står att man BÖR översätta dokumentation till Svenska eller Engelska, men inte att det är ett krav!

Gick hur som helst ner till Euro Visa och översatte dokumenten till Engelska och fick dom inlämnade till världens suraste kärring på ambassaden.

Då nästa problem: Översättningen inte korrekt!

Dom hade hoppat över den rad i frugans skilsmässopapper som talade om att hon va ensam vårdnadshavare över barnet, en väldigt viktig detalj om man har medsökande barn.

Då kärringen på ambassaden inte va behjälplig för 5 öre så fick vi inte gå ner och få det korrigerat och lämna det idag för dom stängde minsann kl 12:00, ja men om jag får det klart innan 12:00 då? Nä det gick inte...

Frun skulle ta med sig den korrekta översättningen på intervjun, det va det enda hon kunde erbjuda.

Ja så hur som helst så verkar översättningen korrekt nu, bara att vänta med spänning....

 

Link to comment
Dela på andra sajter

Idag har jag hjälpt frugan att sökta UT för att flytta till Sverige. Alla papper lämnades in på ambassaden Bangkok och intervjun sattes till 29 Mars.
Ska bli intressant att se hur lång tid allt tar.
Det jag blev irriterad över va att på ambassade krävde dom översättning av alla Thai dokument till Engelska... Varför?
På migrationsverket hemsida står att man BÖR översätta dokumentation till Svenska eller Engelska, men inte att det är ett krav!
Gick hur som helst ner till Euro Visa och översatte dokumenten till Engelska och fick dom inlämnade till världens suraste kärring på ambassaden.
Då nästa problem: Översättningen inte korrekt!
Dom hade hoppat över den rad i frugans skilsmässopapper som talade om att hon va ensam vårdnadshavare över barnet, en väldigt viktig detalj om man har medsökande barn.
Då kärringen på ambassaden inte va behjälplig för 5 öre så fick vi inte gå ner och få det korrigerat och lämna det idag för dom stängde minsann kl 12:00, ja men om jag får det klart innan 12:00 då? Nä det gick inte...
Frun skulle ta med sig den korrekta översättningen på intervjun, det va det enda hon kunde erbjuda.
Ja så hur som helst så verkar översättningen korrekt nu, bara att vänta med spänning....
 
Vi sågs nog där på Euro Visa och frugan hade samma uppfattning om kärringen!


Skickat från min SM-G960F via Tapatalk

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

×
×
×
  • Skapa ny...