Jump to content
IGNORERAD

Hur blandar era barn flera språk?


lillamannen

Recommended Posts

Min 18 månaders dotter har börjat prata lite Svenska och Thai .

Hon blandar de två språken lite nu.

Men hur blir det sen ..... ?

20170706_104027.jpg

Link to comment
Dela på andra sajter

Våran dotter på 10 år pratar svenska och thai och lite korat.

Hon har thai som Hemspråk i skolan och kan läsa lite thai

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej :)

 

Inga problem med att blanda språken, ex om dom umgås med Svenskar så kommer hon att prata Svenska, för att två sekunder senare prata Thai med  tex sin mamma.

 

Mitt exempel:

 

Leo snart 7 år skriver/läser/pratar Engelska, Thai samt  pratar/förstår lite Mandarin.

 

Irene 5 år skriver lite/läser lite/pratar Engelska, Thai samt pratar/förstår lite Mandarin.

 

Svenskan har det inte blivit mycket med...

 

Ha en kanonbra helg!

:wai:

Link to comment
Dela på andra sajter

Vår dotter som är snart 6 år kan prata thai, svenska och engelska helt utan att blanda ihop språken. Hon är starkast i thai eftersom det är det språk hon  möter mest. Så svenskan är svagare, men hon kommer inte att ha någon brytning iallafall. Engelskan är ganska bra men brytningen är ju oundviklig, men jag kämpar för att få bort all thai-engelsk brytning som låter hemsk enligt min mening.

 

En viktig sak att förstå är att barnen suger upp massor av information, men det tar tid innan de själva kan använda det som de hört. En del föräldrar tror att de inte har fattat, eller att de är för små för att börja lära sig. Men det är en villfarelse, man ska tidigt bombardera barnet med språk, så får processen ta lite tid innan de kan använda språket. Och om de exponeras för flera olika språk lär de sig snabbt att skilja på dem och sorterar in dem i fack, och kan sedan växla mellan språken helt felfritt. Det kräver ju förstås att inte föräldrarna blandar språken själva när de pratar med barnet, tex   vissa thai mammor pratar thailändska med inslag med engelska ord. Det bästa är naturligtvis om mamman bara pratar thai med barnet, pappan bara pratar svenska. Hur man ska göra med ett 3e språk kan vara klurigt, men jag växlar mellan svenska och engelska under olika delar av dagen och vår dotter har inga problem att acceptera det och byter mellan språken utan problem.

Link to comment
Dela på andra sajter

När vi tittar i en bok med bilder på djur, så kan hon djuren på Svenska utom elefant då säger hon chang som det heter på Thai.

Det är kanske lättare och säga chang istället för elefant.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vår son på 4 kan också hålla isär språken men är bäst på svenska. En del thai kan han samt lite engelska från Youtube. 

Link to comment
Dela på andra sajter

Det kommer inte att bli några problem, men ni måste vara observanta på uttal och grammatik det blir lätt att de små vill underlätta för sig själva.  Min dotter pratar 4 språk utan problem.

Link to comment
Dela på andra sajter

1 timme sedan, skrev JJC:

Det kommer inte att bli några problem, men ni måste vara observanta på uttal och grammatik det blir lätt att de små vill underlätta för sig själva.  Min dotter pratar 4 språk utan problem.

Hur gammal är din Dotter? 

Är det Svenska, Thai, Engelska och ??

Link to comment
Dela på andra sajter

Hur är det med uttal ?

Min Tirak säger t.ex. 

Lon = varmt

Men det uttalas väl

Ron = varmt

 

 

Link to comment
Dela på andra sajter

1 timme sedan, skrev lillamannen:

Hur är det med uttal ?

Min Tirak säger t.ex. 

Lon = varmt

Men det uttalas väl

Ron = varmt

 

 

Hon kan säkert säga både och om hon vill men tycker det  är mer vardagligt att säga lon istället vilket hon definitivt inte är ensam om, har inte så mycket mer uttal att göra mer ett sätt att prata till vardags.

Link to comment
Dela på andra sajter

1 timme sedan, skrev lillamannen:

Hur gammal är din Dotter? 

Är det Svenska, Thai, Engelska och ??

Och Spanska, förstår tyska, danska nu lär hon sig mandarin ochså. är 27 år nu. 

Ju fler språk de kan desto lättare att snappa upp nya tydligen.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vilken Engelska kommer barnet att prata senare?

t.ex. ordet Skola

Thai-Engelska 

Schooln

Eller

Svensk-Engelska 

Skool 

Eller

Riktig Engelska 

School 

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...