Jump to content
Enis

Thailandsdrömmar

Recommended Posts

Nicholas
Uncen, Legolas mm. har redan publicerat bilder på urtypen av festande svenskar på sitt forum idag, med en nervärderande text.
Snodda bilder som vanligt och då minst en MPR medlem utpekas på bild, troligen utan medgivande förstås.....
Han har sin trogna publik i dig leifen.


Sent from my SM-N910F using Tapatalk

  • Fint 1

Share this post


Link to post

Nordic Staffing - Jobba som en galning i Sverige - Tjäna galet med pengar

SatanG
2 timmar sedan, skrev Atom:

 

Thai-Stig förhåller sig till Atom såsom Tjock-Steffe förhåller sig till Owe Thörnqvist.

 

Om Thai-Stig är lika med Tjock-Steffe är därmed Atom lika med Owe Thörnqvist.

 

Vilket Skulle Bevisa 

 

Jaså du heter Owe :haha:

 

/ SatanG

Share this post


Link to post
Fritz
2 timmar sedan, skrev Atom:

Oroa Dig inte Fader. Vilket Skulle Bevisa (VSB) är en matematisk term som används när man bevisar ett teorem; vilket jag skämtsamt gjorde. 

Då fattar jag. När man i mina hemtrakter snackar om VSB så menar vi "Vanligt Svenskt Bondförnuft" :)

 

Fritz..

  • Ge karma 3

Share this post


Link to post
Herr Chang
3 timmar sedan, skrev Atom:

Oroa Dig inte Fader. Vilket Skulle Bevisa (VSB) är en matematisk term som används när man bevisar ett teorem; vilket jag skämtsamt gjorde. 

Det heter Vilket Skulle Bevisas... Atom har nog varit borta från svenskan för länge.

 

Q.E.D. :) 

 

Besserwisser Herr Chang har talat.

  • Ge karma 3
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Luttrad
3 timmar sedan, skrev edvardpop:

 

Vet inte om det framgick så ofta hur bra thai dem medverkande i programmet snackade. På turistorterna i Thailand klarar man sig 

ju ofta bättre med bristfällig engelska och några enstaka ord på thai då och då. Sedan var det inte falanger som styvdottern avsåg

gällande dryckesvanor utan specifikt svenskar :D Och dem  är väl ofta ganska bra på att dricka. I synnerhet i semestertider.

Vet ju inte hur mycket hon umgåtts med dem i Sverige respektive Thailand.

 

Hej edvardpop.

 

Jag vill inte påstå att jag tittade väldigt koncentrerat på programmet. Dessutom så missade jag ett antal minuter av början av det.  Men jag vill minnas ett par episoder då de konverserade med thailändare på sin inte helt perfekta engelska. Denna nivå på engelskakunskaper gällde nog minst lika mycket för de thailändare som de försökte ha en konversation med. I detta fall borde en falang som varit en mängd år i Thailand kunna ha lärt sig en thai som var bättre än deras engelska. Om inte annat för att ha något att göra och att det borde kunna vara trevligt att bli mer självständig från sin thaidam.  Å andra sidan så tror jag att det finns fall då inte thaidamen direkt uppmuntrar och uppskattar att hennes falang lär sig en användbar thai och blir mer oberoende av henne i allt han skall företa sig.

Visst klarar man sig med bristfällig engelska och några enstaka thaiord då och då. Jag misstänker att väldigt många falanger i den situationen är mer eller mindre hjälplösa och helt beroende av sin thaidam.  Vem har inte sett falanger som inte kan tänka sig att åka buss, utan skall köras i egen taxi eller minibuss med thaidamen som reseledare. Detta oavsett om det finns väldigt bra kollektiva förbindelser som det ofta gör i Thailand. Visst, vissa falanger gör detta av bekvämlighet, men alldeles för många skulle inte klara av att ensam resa kollektivt i ett land där de vistats på heltid i kanske tio år eller mer.

 

Jag minns att jag för länge sedan träffade och talade med en thaiflicka som fortfarande efter alla år är en god vän. Hon berättade att där hon arbetade träffades män från ett litet land med ett udda språk och med minimala eller obefintliga engelskakunskaper. Detta innebar att dessa män var mer eller mindre hjälplösa ensamma i Thailand och löste detta genom att träffas, äta och umgås på etablissemang som drevs av deras landsmän. Min vän berättade att det ingick i hennes arbetsuppgifter att hjälpa dessa herrar med massor av praktiska saker som hotellbokningar, tvätt mm. Detta innebar att flickorna som arbetade där lärde sig detta lands språk bra mycket bättre än vad dessa herrar kunde tala thai eller till och med engelska.

 

Som sagt, jag tittade inte alltför noga på programmet, så angående att styvdotterns åsikter gällde specifikt svenskar och inte falanger i allmänhet så har du säkert rätt. Jag minns inte ens om det framgick om hon hade varit i Sverige och där kunnat träffat icke semesterfirande svenskar, eller om hennes åsikter om svenskar bara gällde semesterfirande svenskar i Thailand.

 

Med Vänlig Hälsning.

 

Luttrad.

  • Ge karma 1
  • Fint 1

Share this post


Link to post

Nordic Staffing - Jobba som en galning i Sverige - Tjäna galet med pengar

Soengsang
On 2017-09-08 at 20:05, skrev Cavemannen:

Fakta: Här bor flest utlandssvenskar

 USA150 000

 Storbritannien90 000

 Spanien90 000

 Norge90 000

 Frankrike30 000

 Tyskland23 000

 Thailand20 000

 Finland15 000

 Danmark15 000

 Italien12 000

 Australien11 000

 Schweiz10 000

 Belgien10 000

 Kanada7 000

 Nederländerna6 500

 Chile5 000

 Kina4 000

 Israel4 000

 Förenade arabemiraten4 000

 Brasilien4 000

 Österrike3 500

Källa: Svenskar i världen.

Det där är ju eg det riktiga kanske, men stämmer inte riktigt ändå, för många fuskar ju och är skrivna i Sverige trotts att de tillbringar den mesta tiden i Thailand.....så detta är en lista exklusive fuskande pankisar. 

  • Ge karma 1

Share this post


Link to post
lasseiudon
On 2017-09-10 at 09:05, skrev Changnoi:

Nej, han flyttade med upp till norr.

Då har jag blandat i namnen men det var ju en som blev utvisad och dog senare i Göteborg.

Share this post


Link to post
fiskarn
12 timmar sedan, skrev Herr Chang:

Du har helt rätt vad gäller vissa thaidamers inställning till att man lär sig thailändska. Hon kanske inte sa det rent ut, men exfru Chang blev lätt orolig när jag tog privatlektioner i Chiang Mai. Det blev inte bättre av att läraren något förolämpande sa till henne att hon inte skulle lära mig någon Isaan-slang... det är korrekt Bangkok-thai som gäller :)

 

Till exfru Changs lättnad gav jag upp mina studier... jag kunde väl lära mig alfabetet och många ord, men tonerna blev mig övermäktiga. Jag liksom tröttnade på att bli utskrattad av thailändare när jag försökte säga något korrekt på thai.

 

Och nu när jag ändå är igång... dessa thailändare (främst i hembyn i Isaan) tyckte att det jag sa var så hysteriskt roligt att det måste upprepas minst tre gånger av varje närvarande, exakt som jag sa det. Det vore väl mer konstruktivt att tala om för mig korrekt uttal av frasen?

 

Jag hånar inte exfru Chang när hon säger fel på svenska, jag rättar henne med visst tålamod.

 

Herr Chang har talat.

Att gubbarna inte kan lära sig Thai det kan jag förså då det är ett tonalt språk och måste vara ett av de svåraste att lära sig. Men visst borde de ha lärt sig ett mer korekt engelska kan man tycka men sitter man ständigt med landsmän så stannar det nog där. 

Reagerade på att du har precis samma erfarenheter av thailändare när en farang försöker lära sig deras språk. Deras pedagogik är fulständigt obefintlig och de gör en hellre till åtlöje istället för att försöka hjälpa. Frun hjälper en motvilligt men hon är värdelös på att lära ut eller så är det avsiktligt. Kan nog hyffsat många ord och jag försöker fylla på  men då det är någon liten dj_vla (ton) någonstans som är fel så fattar de inget i alla fall.

 

Det mest frustrerande är att när de till slut säger som det ska låta så inte f_n hör jag någon skilnad!! Tror faktist det är bättre att försöka prata med barnen då de  många gånger är nyfikna på farangen och så är de mycket mer hjälpsamma. Desutom så kan jag ej utala ormljudet hur mycket jag än försöker. Frun kan å andra sidan inte uttala U - Y hur mycket hon än försöker men inte fan gör jag henne till åtlöje...

  • Ge karma 6
  • Fint 2

Share this post


Link to post
Esspe
12 timmar sedan, skrev Herr Chang:

Du har helt rätt vad gäller vissa thaidamers inställning till att man lär sig thailändska. Hon kanske inte sa det rent ut, men exfru Chang blev lätt orolig när jag tog privatlektioner i Chiang Mai. Det blev inte bättre av att läraren något förolämpande sa till henne att hon inte skulle lära mig någon Isaan-slang... det är korrekt Bangkok-thai som gäller :)

 

Till exfru Changs lättnad gav jag upp mina studier... jag kunde väl lära mig alfabetet och många ord, men tonerna blev mig övermäktiga. Jag liksom tröttnade på att bli utskrattad av thailändare när jag försökte säga något korrekt på thai.

 

Och nu när jag ändå är igång... dessa thailändare (främst i hembyn i Isaan) tyckte att det jag sa var så hysteriskt roligt att det måste upprepas minst tre gånger av varje närvarande, exakt som jag sa det. Det vore väl mer konstruktivt att tala om för mig korrekt uttal av frasen?

 

Jag hånar inte exfru Chang när hon säger fel på svenska, jag rättar henne med visst tålamod.

 

Herr Chang har talat.

Jo det verkar vara lite tveeggat att ha en farangman som kan tala thai. Samtidigt som det finns en viss stolthet i att ha en man som kan tala lite thai så ska det helst inte vara för mycket, känns det som :) 

 

Att det blir så mycket roligare när faranger säger fel har nog att göra med att hela betydelsen av meningen kan ju bli helt annorlunda om tonfallet blir fel. Har lärt mig att undvika en del ord som jag vet kan bli något helt annorlunda och mindre bra om jag använder fel tonfall. 

 

  • Ge karma 2

Share this post


Link to post
 

Nordic Staffing - Jobba som en galning i Sverige - Tjäna galet med pengar

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Similar Content

    • Mankan
      By Mankan
      Jag har länge tänkt att jag ska försöka lära mig lite mer Thai och eventuellt även lära mig läsa lite. Det skulle vara smidigt med någon webbkurs som man kan nyttja när man har tid.
       
      Jag kan idag en hel del fraser som jag lärt mig genom åren men det skulle vara kul att kunna föra lättare konversationer.
       
      Är det någon här som har tips på bra kurs för egenstudier. Jag betalar gärna en slant om det är något bra som fungerar.
    • Lelle67
      By Lelle67
      Hej
       
      Vi vill åka till Thailand i april.
      Frugan har bytt efternamn i Sverige, det svenska efternamn står i hennes PUT.
       
      Hon skulle vilja byta till Svenskt efternamn i Thailand och skaffa ett nytt Thaipass.
       
      Kan hon byta efternamn från Sverige och skaffa nytt pass på Thailands ambassad i Sverige?
      Hennes Thaipass har gått ut sedan 1 månad.
       
      Hur gör man bäst?
    • NiceBeaver
      By NiceBeaver
      Hittade en gammal tråd om vad man ska göra med sina poäng på ROP som @lasseiudon startade. Det gick inte att svara där nu så det blir en ny tråd. Har också fått kuponger i något bageri och sånt tidigare.
      Thai har en hyfsat ny tjänst som heter Cash Plus Miles där man kan använda poäng som delbetalning. Använde det häromdagen när jag köpte en biljett. Blev en femhundring billigare. Men det ligger väldigt gömt på bokningssidan. På sista sidan när man ska bekräfta sitt köp och lägga in kreditkortsnummer finns en ruta att klicka i som heter Cash Plus Miles. Där loggar man in på sitt ROP-konto och kan sedan välja hur många poäng man vill använda. Från 2000 och uppåt. Välj hur många poäng som ska spenderas och priset justeras. Bra att använda istället för att dom förfaller och man inte har tillräckligt för att uppgradera
    • Enis
      By Enis
      Känner ni till Historien bakom Mammas Kök i Bangkok? Det gjorde inte jag
       

      Mia från Helsingborg hittade tre okända systrar i Thailand!
      Mia föddes i hemlighet i och adopterades bort till Sverige. Nästan 40 år senare fann hon sina rötter i Thailand – och bestämde sig för att lära sina nya släktingar laga svensk husmanskost.”
       
      https://www.allas.se/100756-2/
       
      Enis
NYTT INNEHÅLL


×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy policy