Jump to content
IGNORERAD

Förstå Thai, en välsignelse eller en förbannelse


Oregistrerad

Recommended Posts

Oregistrerad

Hur är det, som frågan lyder Är det bra att föstå vad lokalbor pratar om mig och turister?

Eller en förbannelse att förstå alla skällord och hur dumma faranger är?

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 29
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • stefan5300

    1

  • Soengsang

    1

  • uptoyou

    1

Mest aktiva i denna tråd

kitungmakmak

Nu vet jag inte riktigt om det blir representativt, utan det är bara det jag upplevt som jag baserar detta på.

Men dom pratar inte om mig när jag är i närheten i alla fall, det blir mer snack om vad alla andra och hon gjort när vi far hem till familjen - kanske för att dom vet om att jag förstår lite, men inte snackar Thai (förstår inte mycket heller om jag skall vara ärlig). Men hon förstår ju Svenska men pratar det inte så gärna så hon vet vad jag babblar om med mina kompisar på skype tex. Det är väldigt upphetsande saker - han går igenom posten då han tömmer brevlådan åt mig.

Vad dom snackar om när jag inte är i närheten... det vill jag inte ens veta.

Jag har inte hört nån prata skit om mig i alla fall, om jag nu inte förtjänat det genom att vara lite mao dan innan - och då får jag ju ta det.

ทีรัก

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad

Själv skulle jag gärna sätta mig nånstans och låtsas att inte kunna Thai, Eller nu behöver jag inte låtsas eftersom jag inte förstår,,

men hoppas Ni förstår vad jag menar, ifall ja kunde så skulle det vara skönt att spionera lite.

Link to comment
Dela på andra sajter

kycklingen

Det är väl bara bra att förstå vad som sägs om en, pratar dom väl är det ju positivt och pratar dom skit är det också positivt för då är det ju bara att gå därifrån, umgås med folk som inte tycker om en är ju inget trevligt. Bättre att lägga tiden på ömsesidig vänskap och respekt.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag tycker svaret är "in the Eye of the beholder" alltså i betraktarens öga.

Om man som person bryr sig om vad allt och alla tycker om mig, vad jag gör och inte gör, mina avigsidor samt allt annat som är "mitt jag" - ja då kan det ju bli lite jobbigt om inte outhärdligt efter ett tag.

Jag kan prata flyttande thailändska och har pratat språket nu i 15 - 20 år och den insikt jag kommit till är att "vi" inte skiljer oss åt så mycket om man jämför en thai med en svensk. Man pratar "om" personen när personen inte är i rummet och "med" personen när man är tillsammans, svårare än så är det inte. Om inte alltid men oftast så har vi ju tyvärr en sida där vi försöker att hitta och påtala fel och brister hos oss alla samt avhandla dessa bakom ryggen på den person som det berör.

Sen att man kan påstå att en thai kastar skit rätt i ansiktet på en person som sitter på stolen bredvid bara för att denne inte kan språket, ja det kanske förekommer men jag tycker det är lite fördomar i detta också. Om det skulle förekomma samt att man får vetskap och det blir illa berörd tycker jag man ska kanske tänka till och eventuellt byta umgängeskrets. Det är ju inte speciellt trevligt precis på samma sätt som vi gemeneman skulle tycka om det skulle förekomma här hemma i Sverige.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har lärde mig de thailändska orden för "snygg", "läcker", "vältränad" och "sexig". Inget mer.

Och jag har aldrig hört någon prata illa om mig. De verkar inte prata om mig överhuvudtaget faktiskt.

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad

Nu är det ju så att allt behöver inte handla om mig. Med tråden ville jag bara känna på lite om de pratar skit om oss faranger.

Man får ju ofta höra att de inte vill ha råd av oss eftersom vi ingenting kan osv. Åt det hållet ligger min egen erfarenhet också.

Även i svenska anställningsfrågor var thai´s åsikt rätt och mitt var inte värd ett skit, och det faktum att jag hade haft ett par

företag med anställda spelade ingen roll.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag älskar när de partar!!!

 

MVH Tommy

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har lärde mig de thailändska orden för "snygg", "läcker", "vältränad" och "sexig". Inget mer.

Och jag har aldrig hört någon prata illa om mig. De verkar inte prata om mig överhuvudtaget faktiskt.

Kanske skulle ha lärt dig ordet 'kwai' också.    :D

Link to comment
Dela på andra sajter

Hur är det, som frågan lyder Är det bra att föstå vad lokalbor pratar om mig och turister?

Eller en förbannelse att förstå alla skällord och hur dumma faranger är?

Jag tycker inte att det skiljer sig nämnvärt hur thailändare och vi svenskar pratar om andra. Gör vi något knasigt i vare sig Thailand eller Sverige kommer folk att prata om det. Om du inte kan språket är det ju svårt att prata med dig om det. Jag pratar en del thai och jag upplever inte att thailändare ska vara något annorlunda i det fallet. 

Det som ställer till det är ju kulturskillnaderna. Hur vi upplever saker och ting, om vi tar klädsel eller uppförande som exempel. Men även där upplever jag det som att vi alla är olika. Vissa thailändare kommenterar om jag gör uppträder på ett sätt som inte ligger inom deras ramar, visa pratar med mig om det (även om vi inte är bekanta), medan visa saker pratar man inte om. Fast ibland kan vissa vara väldigt uppriktiga och tala om att det passar väldigt dåligt att ha gylfen öppen, speciellt när du inte har kalsonger på dig.  

Är det någon skillnad egentligen mellan hur falanger och thai uppträder egentligen om man bortser ifrån kulturskillnaderna som får oss att ha olika värderingar?

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Oregistrerad knasen

När man hör ordet farang upprepade gånger så kan ni ge er fan på att dom "nintaa" om er. Första gången i byn så var det ett jävla snattrande där farang nämndes som vartannat ord och av övriga ord så förstod man bara något enstaka men nog skvallrades det friskt om farangen allt medans det satt på golvet och lassade in mat i truten.  

Spände ögonen i dem och ställde frågan

- Tam mai nintaa farang?

- No, no, not nintaa farang svarade dom och skrattade åt farangen som satt på sin fåniga plaststol smuttandes på sin öl och rynkande på näsan över alla illaluktande delikatesser som var utströdda över hela golvet. 

Snattrande fortsatte i oförminskad styrka bara med den skillnaden att vartannat ord som nu nämndes var "baksida". Men se vilken otur för dessa smarta isaanska skvallerkärringar att den här farangen även förstod det ordet och när jag konfronterade dem, på thai som skulle få en thailändsk treåring att bli avundsjuk på uttal och meningsuppbyggnad, om min vetskap i detta så låg dom dubbelvikta och tjöt av skratt..

Själv tog jag mig en klunk öl och konstaterade nöjt att man nu satt byns skvallerkärringar på plats :)  

Ändrades av knasen
Link to comment
Dela på andra sajter

Själv skulle jag gärna sätta mig nånstans och låtsas att inte kunna Thai, Eller nu behöver jag inte låtsas eftersom jag inte förstår,,

men hoppas Ni förstår vad jag menar, ifall ja kunde så skulle det vara skönt att spionera lite.

Jag kan inte thai men förstår en helt del de vet inte att jag gör det, har inte en enda gång hört att de säger något dålig om mig.

Det kanske beror också på med vilka man umgås med.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest jlh66

Jag hade en period som jag "trodde" att jag förstod språket mycket mer än jag verkligen gör? Vet inte egentligen varför jag fick en övertro att jag förstod mer än jag egentligen gjorde? Det blev bara en massa missförstånd och tokiga situationer. Idag finns inte samma prestige och dumstridig ickevetande behov kvar hos mig. Idag inser jag bara att vi är olika och man behöver inte tro att man vet allt :waaaht:

Link to comment
Dela på andra sajter

Hur är det, som frågan lyder Är det bra att föstå vad lokalbor pratar om mig och turister?

Eller en förbannelse att förstå alla skällord och hur dumma faranger är?

Jag måste säga att jag aldrig haft några större problem med det. Här i byn kallar dom jag känner mig Khun Ken förutom några äldre som fortsätter kalla mig "farlang"

Har dessutom lärt mig ett nytt ord för farlang, "Backsiida" บักสี่ดอ (hoppas jag stavat rätt) Någon annan som hört detta "Esaanska" uttryck?

Ändrades av Khun Ken
stavfel
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag måste säga att jag aldrig haft några större problem med det. Här i byn kallar dom jag känner mig Khun Ken förutom några äldre som fortsätter kalla mig "farlang"

Har dessutom lärt mig ett nytt ord för farlang, "Backsiida" บักสี่ดอ (hoppas jag stavat rätt) Någon annan som hört detta "Esaanska" uttryck?

Jodå, "baksida" eller som du skrev lite mer riktigt baahkshidaa på ett ungefär har jag varit klar över ganska länge, men det används ytterst sälla, den översättniing jag fått är att baakh betyder MAN på Issan och shiidaa utlänning, alltså utländsk man!

Reserverar mig för fonetiken, tror du fattar ändå!

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag håller på och tragglar med bokstäverna igen. 

baaksiida är frukten falang på isan. 

 

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag förstår thai sedan 15 år ungefär och att de skulle sitta och baktala en överallt är något de flesta som undrar mest bara sitter och inbillar sig. 
I valet om det är en välsignelse eller förbannelse att förstå thai så väljer jag självklart välsignelse, även om det man överhör till 99% är totalt ointressant.
Jämför gärna med vad ni hör runt omkring er i Sverige, välsignelse eller förbannelse?

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad

Jämför gärna med vad ni hör runt omkring er i Sverige, välsignelse eller förbannelse?

Jag säger inget vad vi finnar snackar om svenkar på vårt språk. Bättre hålla munnen på ett svenskt forum. :haha:

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag säger inget vad vi finnar snackar om svenkar på vårt språk. Bättre hålla munnen på ett svenskt forum. :haha:

Ni har inget språk, bara ett läte :rolleyes:

Det är helt ok att ha en annan åsikt än mig, jag kan inte tvinga DIG att ha rätt!

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Oregistrerad knasen

Jag måste säga att jag aldrig haft några större problem med det. Här i byn kallar dom jag känner mig Khun Ken förutom några äldre som fortsätter kalla mig "farlang"

Har dessutom lärt mig ett nytt ord för farlang, "Backsiida" บักสี่ดอ (hoppas jag stavat rätt) Någon annan som hört detta "Esaanska" uttryck?

Nää aldrig :nono:

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad

Vet inte om backsiida men khii nok falang hör man nog ibland, eller är det bara jag?

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Själv skulle jag gärna sätta mig nånstans och låtsas att inte kunna Thai, Eller nu behöver jag inte låtsas eftersom jag inte förstår,,

men hoppas Ni förstår vad jag menar, ifall ja kunde så skulle det vara skönt att spionera lite.

Hej

Att lyssna på folk som inte vet att man pratar Thai är roligt ibland, kommer ihåg en gång på åttiotalet när jag och en kompis åkte buss till Isaan, vår chaufför pratade mycket skit om utlänningar och hade roligt åt att dom inte kunde äta stark mat o.s.v.

När bussen sedan stannade för att vi skulle gå av och äta med dom kuponger vi fick så höll chauffören låda och berättade för alla att vi båda utlänningar inte skulle kunna klara av att äta maten, han fick medhåll och åstadkom lite skratt bland övriga runt hans bord.

Jag och polarn beställde vår mat och bad högt om att få den extra stark och det korrekt på Thai, sen gick vi och satte oss och åt på ett bord bredvid, gissa om han gapade stort och nu skrattade hans kompisar åt honom, kanske tänker han sig för nästa gång.

Även vid barbesök i ungdomen så var det roligt att ibland inte avslöja att man förstod vad alla värdinnor och övrig personal sa, sen kunde man ju överraska dom med att börja prata Thai (Lao) några timmar senare.

Även i Bangkok när ficktjuvar, rånare och annat löst folk är i farten kan det vara bra att förstå vad som sägs och kunna avvärja det hela i tid.

Mvh isan lover

Ändrades av Isan Lover
Link to comment
Dela på andra sajter

Forstår mer än jag kan prata som tur är, hade jag kunnat prata bra thai så hade jag säkerligen skällt ut bland annat kontorsråttorna på TOT efter noter som inte fattat att de är till for sina kunder och inte tvärt om.

Har forklarat for frugan och hennes son som har sådan respekt for de som sitter på en del kontor med sina fina uniformer med stjärnor och färgstreck på sina axlar är inte värda skiten ni har under naglarna men det lyssnar de absolut inte på.

BTT-IDOL OCH BITTERFITTA.

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 2 veckor senare...
Oregistrerad

Haur aldrig brytt maj alltför möed om vad folk snackar om maj.- Eller som salig Frank sjöng: I did it my way  ;)

Link to comment
Dela på andra sajter

Haur aldrig brytt maj alltför möed om vad folk snackar om maj.- Eller som salig Frank sjöng: I did it my way  ;)

Packad som vanligt?

Its nice to be important, but it's more important to be nice.

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...