Jump to content
IGNORERAD

Att sälja eller inte sälja


Magrood

Recommended Posts

Hej

Det låter kanske dumt.

Men jag känner som om ni är mina vänner.

Och att jag inte är i stånd att fatta ett klokt beslut.

Det handlar om min nya bok Vardagssvenska för thailändare.

Jag har fått förfrågan från Thailand för att köpa boken.

Men jag har inte riktigt tagit ställning till det.

Med körkortsboken så bestämde jag att den inte skulle säljas i Thailand av olika anledningar.

1. Priset blir för högt i thailändska bath. Det går inte att ta thaipris och betala svenska skatter. Sen så lever jag i Sverige och behöver svensk ersättning för mitt arbete.

2. Att priset blir så dyrt på thailändska öppnar en lucka för kopiering.

3. Att kopieringspriset i Thailand är så billigt.

Jag har en kompis som gav ut en ordbok i Sverige. Men hennes bok säljs som kopia framför svenska ambassaden ganska öppet.

Och hon var tvungen att åka ned till Thailand många gånger för rättegångar och sånt.

Jag skulle aldrig ha råd och ork och tid för sånt.

:::

Nu till min fråga.

Vad skulle ni ha gjort om ni vore jag?

Skulle ni sälja Vardagssvenska för thailändare i Thailand eller inte? Varför? Till vilket pris?

Hur skyddar man sig och sitt verk? (Jag har registrerat Copyright för båda böckerna - men det är ingen garanti ändå).

Tack på förhand för råd och stöd!

Vänliga hälsningar

Magrood

- ganska förvirrad -

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Oregistrerad knasen

Sälj den här hemma i Sverige där väl den tilltänkta marknaden den riktar sig till finns :thumbsup:

Link to comment
Dela på andra sajter

Varför sälja den i Thailand. Det är väl dom i Sverige boende thailändarna som vill lära sig svenska? Eller är jag fel ute ?

post-4534-1337600219,3_thumb.jpg

En favorit i repris till Magrood

post-4534-1337600219,3_thumb.jpg

Christer/Arunee/Tawan

Link to comment
Dela på andra sajter

Svårt att svara på Magrood.

Att du inte säljer i Thailand ger dej ju ingen garanti för att boken inte tas dit och kopieras i alla fall.

Frugan har en Svensk-Thai bok som vi fick av en vän i Bangkok, den är kopierad, antagligen är det den som säljs utanför ambassaden.

MVH Tommy

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

snömannen

Vet inte riktigt hur förlagssvängen funkar men skulle man inte kunna sälja royalty till ett Thailandskt förlag (endast för den Thailändska marknaden) och du får % på såld bok?

Some folks are so protective over their mini-status symbol. No need to justify it. Does it do what you want it to do.Great, move on..Because who cares??

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Siam-Nilsson

Det är svårt att skydda sig mot folk som kopierar.

Vill de kopiera så gör de det oavsett om man har copyright eller inte.

Jag tog fram en Svensk/Thailändsk ordbok (i och för sig bara 2000 ord) år 1987-1988.

Försäljningen av den funkade rätt så bra så länge jag var här i Sverige och bevakade mina intressen, men så fort jag åkte ner till Thailand så fick jag ett meddelande från en av mina större kunder i Stockholm (en thaimatbutik som även sålde flybiljetter)

att de inte längre kunde sälja den i sin affär. Helt plötsligt var det alldeles för många fel i boken sades det.

Ca 1 månad efter detta kom en kompis ner till mig i Thailand och hälsade på.

Han berättade då att den kvinnliga affärsinnehavaren hade kopierat boken rätt av, men bytt ut framsidan.

Sedan fortsatte de att sälja den i sin affär med god vinst.

Det var inte mycket jag kunde göra åt det när jag var i Thailand.

Detsamma gäller nog för dig Magrood om du inte har något större förlag i Thailand som kan bevaka era intressen.

SN

Link to comment
Dela på andra sajter

Kopieringsfirman hustrun anlitar för att göra sina verksamhetsrapporer , kopierar och binder flitigt studentlitteraur. Detta sker helt öppet .Har aldrig sett någon polis göra razzia.

Har du nu en attraktiv,dyr bok som thai gillar,kommer den att bli kopierad i en sådan verkstad.

Tror dock att boken kan vara av intresse i Thailand. Finns ju en del som drömmer om att flytta till Sverige. Ganska smart att börja med svenskan innan flytten... tex min fru...

Link to comment
Dela på andra sajter

khun-petch

Går det inte att med kontakterna i Thailand förhandla fram ett vettigt pris.För det är nog en engångsaffär.

Jag har ingen erfarenhet av dylika affärer men vill gärna köpa boken av dig någongång nästa år.

Link to comment
Dela på andra sajter

Som ensam aktör utan advokater och en organisation på plats i Thailand så bör du undvika denna marknad.

Risken för kopiering är i det närmaste 100%, och dessutom är det ju inte helt otroligt att någon sedan får för sig att sälja kopian i Sverige.

Men du kan väl ringa mig när du har tid.

VAXET-som tycker mycket om det mesta-men kan lika lite som de flesta

Link to comment
Dela på andra sajter

Om Magrood säljer boken till thaipris i Thailand så kommer folk i Sverige att rekommendera varandra att köpa den där i stället. :(

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack och Hej

Min fru köpte några lexikon i Thailand som jag betalade för och de var inte billiga även i svenska mått mätt.

Det blir ju oftast så att thai tjejer som är ihop med en svensk farang som kommer att köpa och då är för det mesta

finansiering inget problem om farangen är inte snåljåp. Sälj i Thailand till riktig pris.

Det är bara min åsikt. :crazy:

Link to comment
Dela på andra sajter

Tack så mycket för era synpunkter och att ni delade med er av era erfarenheter.

Vänliga hälsningar

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Varför sälja den i Thailand. Det är väl dom i Sverige boende thailändarna som vill lära sig svenska? Eller är jag fel ute ?

post-4534-1337600219,3_thumb.jpg

En favorit i repris till Magrood

Oh, har man en sån sockerbit med sådana gosiga kinder kommer man att pussa sönder dem.

Kram

Magrood

"Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra,

mod att förändra det jag kan

och förstånd att inse skillnaden."

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...