Jump to content
IGNORERAD

Udon? Udorn? Udonthani? Udornthani?


cpo

Recommended Posts

Hej!

En liten kanske oväsentlig sak, men nu när jag snart kommer att bo ganska mycket i stadens utkant vill jag gärna att mina släktingar i Sverige har korrekta uppogifter för post och annat. Man vet ju aldrig vad som händer framöver. Jag har hela tiden trott att det heter Udon Thani. Nu har jag fått uppgift om att det heter Udorn Thani, och gärna ihopskrivet: Udornthani? Adressen blir oerhört lång och på slutet: Amphour Muang Udornthani.

Vad är korrekt postadress: Udon Thani? Udonthani? Udorn Thani? Udornthani? Muang Udon Thani etc?

Som sagt, en bagatell, men det är ju bäst om det inte finns tvetydigheter i benämningar.

cpo

Link to comment
Dela på andra sajter

Det spelar inte så stor roll, posten kommer nog fram ändå men den stavning jag sett mest är Udon Thani i två ord och så kan du om du vill lägga till Muang framför Udon Thani som står för stad.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Isan Lover

Hej

Har fått förklarat för mig att det ska vara Udon Thani precis som Gorocco skrev, men det verkar som USA under Vietnamkrigets dagar skrev Udorn Thani, detta kan man se på äldre kartor och skyltar som finns kvar ifrån den tiden.

Mvh Isan Lover

Link to comment
Dela på andra sajter

helt rätt, det finns dock om man besöker Udon museum gamla kartor även före Vietnamkriget där det står Udorn/UdornThani!

Udon Thani, Udonthani eller rätt o slätt Udon är idag vanlig förekommande men företag som har sin adress på t.ex. kvitton har bara Udon, så använd Udon med aktuell postcode så fixar posten detta galant.

Ett litet tips: Skicka lite adressklisterlappar med din adress skriven på Thai till dina vänner o släktingar och be dem klistra dit den bredvid den adress man skriver med västerländska bokstäver, om inte annat så brukar det gå fortare med posten på detta sätt!

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Utmärkt!

Tack för svaren. Då har jag fått det klart för mej.

På Thai vet jag inte om jag kan åstadkomma, kanske min fru kan ordna det, men det får bli en senare fråga.

Mvh

cpo

Link to comment
Dela på andra sajter

På alla vägskyltar står det "Udon Thani", så det är nog den officiella stavningen

Link to comment
Dela på andra sajter

Oregistrerad

Klockrent! Så här skall det se ut!

En befogad och Thairelaterad fråga, med flera hjälpsamma individer som levererar proffsiga svar, utan att håna, förlöjliga eller väva in politiska färger!

Det här mina vänner - är MPR anda när den är som bäst!

:thumbsup:

Link to comment
Dela på andra sajter

navion hispania

helt rätt, det finns dock om man besöker Udon museum gamla kartor även före Vietnamkriget där det står Udorn/UdornThani!

Udon Thani, Udonthani eller rätt o slätt Udon är idag vanlig förekommande men företag som har sin adress på t.ex. kvitton har bara Udon, så använd Udon med aktuell postcode så fixar posten detta galant.

Ett litet tips: Skicka lite adressklisterlappar med din adress skriven på Thai till dina vänner o släktingar och be dem klistra dit den bredvid den adress man skriver med västerländska bokstäver, om inte annat så brukar det gå fortare med posten på detta sätt!

Är det värt ett besök detta Udon museum ?

MVH

Navion Hispania

Link to comment
Dela på andra sajter

andrejsdenruskige

Klockrent! Så här skall det se ut!

En befogad och Thairelaterad fråga, med flera hjälpsamma individer som levererar proffsiga svar, utan att håna, förlöjliga eller väva in politiska färger!

Det här mina vänner - är MPR anda när den är som bäst!

:thumbsup:

Fast då var frågan ganska vettig. Vilket är en bra utgångspunkt om man vill ha vettiga svar.

EDIT:

Glömde ursäkta mig för OT

Ändrades av andrejsdenruskige
Link to comment
Dela på andra sajter

Är det värt ett besök detta Udon museum ?

MVH

Navion Hispania

NEJ!

Dom har ingenting av värde att visa och inga broshyrer eller kartor att dela ut, urdåligt, det enda dom har hänvisning till är BanChiang historik park, men dit hittar man ändå eftersom det finns bra skyltat efter vägarna.

Skall man ha några utflyktsmål så är det mun till munmetoden som gäller.

Baa (surkart, men realist)

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Som sagt de flesta stavar Udon Thani vad jag sett men på Udons tågstation finns fortfarande denna stavning kvar.

post-3468-0-28824800-1336674728.jpg

post-3468-0-28824800-1336674728.jpg

Link to comment
Dela på andra sajter

Det går inte att exakt transkribera thailändska till våra bokstäver. därför ser man ofta olika västerländska stavningar av samma ursprungsord, som i detta fall Udon.

Kontonummer insamlingen för Udon Thani Home for Girls. 

Sverige:  Svenska Handelsbanken 6879 749 365 978 eller Swish 0708 575 222 

Thailand: Bangkok Bank 284-7-697634 eller PromtPay 080 070 5977.

Link to comment
Dela på andra sajter

lasseiudon

Så här skriver jag min adress:

200/2, Mu 7, Soi Utoomporn (Nonphibon)

Suppakitchanya Rd

Tambon Markhaeng, Ampur Muang

Udon Thani 41000

Efter husnummer kommer den "Mu" som vi bor i, därefter vår Soi, där alla tvistar om vad den verkligen heter och därför skriver jag dit båda namnen. Sedan lägger jag för säkerhets skull till närmsta riktiga gata. Vill man vara riktigt noggrann skriver man "Ampur Muang Udon Thani" men det tycker jag blir lite väl mycket. Allt det där kan förkortas till "T. Markhaeng, A. Muang"

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej!

Tack för utvikningen. Nu förstår jag snart hur jag ska skriva min egen adress.

Vad betyder "Tambon"?

Mvh

cpo

Link to comment
Dela på andra sajter

andrejsdenruskige

Så här skriver jag min adress:

200/2, Mu 7, Soi Utoomporn (Nonphibon)

Suppakitchanya Rd

Tambon Markhaeng, Ampur Muang

Udon Thani 41000

Efter husnummer kommer den "Mu" som vi bor i, därefter vår Soi, där alla tvistar om vad den verkligen heter och därför skriver jag dit båda namnen. Sedan lägger jag för säkerhets skull till närmsta riktiga gata. Vill man vara riktigt noggrann skriver man "Ampur Muang Udon Thani" men det tycker jag blir lite väl mycket. Allt det där kan förkortas till "T. Markhaeng, A. Muang"

Ibland stavas "Mu" "Moo".

Men jag tror nog att postväsendet i Thailand känner till de flesta alternativa stavningar.

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej!

Tack för utvikningen. Nu förstår jag snart hur jag ska skriva min egen adress.

Vad betyder "Tambon"?

Mvh

cpo

Ska vi ta det uppifrån och ner.

Thailand är uppdelat i 77 distrikt (län/landskap) Changwat på thai. Centralorten har samma namn som distriktet

Ett distrikten är uppdelade i ett antal underdistrikt, amphoe. Totalt finns det 878 st. Huvudorten delar namn med amphoe.

Nästa steg ner är Tambon. Finns ca 7255 st. Då är vi nere på en grupp byar, eller en stadsdel i en stad.

Längst ner har vi Mu eller Mu Ban om man ska vara korrekt. Storlek by/kvarter. Finns ca 75000. Ibland har de ett namn. Ibland bara ett nummer.

I Bangkok gäller dock en annan uppdelning.

Link to comment
Dela på andra sajter

lasseiudon

Hej!

Tack för utvikningen. Nu förstår jag snart hur jag ska skriva min egen adress.

Vad betyder "Tambon"?

Mvh

cpo

Varje provins är indelad i distrikt kallade Ampur (Amphoe), huvuddistriktet i Udon Thani provinsen är alltså Ampur Muang Udon Thani.

Distrikten är sedan indelade i underdistrikt s.k. Tambon som i sin tur är indelade i "byar" eller Muban eller Mu.

I det här sammanhanget vore det intressant att veta om nån sett en karta över Udon där de olika Tambon och Muban finns inritade?

Link to comment
Dela på andra sajter

Det var väldigt så bra svar jag fått! Tack!

Då blir det mycket begripligare för mej med olika namn och adresser jag sett och inte riktigt kunnat tyda.

mvh

cpo

Link to comment
Dela på andra sajter

Det var väldigt så bra svar jag fått! Tack!

Då blir det mycket begripligare för mej med olika namn och adresser jag sett och inte riktigt kunnat tyda.

mvh

cpo

,Vill poängtera 2 saker ang adress

Skriv MED endast VERSALER, många Thai kan om dom överhuvudtaget kan läsa vårat språk, endast läsa versal samt att det blir tydligare och sortering snabbare, så posten inte hamnar i någon OBS korg

Skriv alltid namnet Thailand längst ner tydligt.

Har haft lite korr med SWE myndigheter och trots att jag alltid, har meddelat min adr. korrekt, så skickar dom det utan landets namn.Tog ibland månader att få sin post från SWE

Kollade på Googel och mitt Provins namn finns på ytterligare 3 andra ställen i världen,

1 av mina brev hade varit i 2 andra länder, före det landade i min låda.

"Nypan"

Link to comment
Dela på andra sajter

Vill poängtera det som Baa redan skrivit att man kan be nån thai skriva ner adressen på thai. Skicka sen adressen med mejl och be mottagaren skriva ut adressen och tejpa/klista det på brevet/kortet, lägg bara till Thailand med våra bokstäver.

Det vart en lång tråd det här. :)

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Forden34

Vill poängtera det som Baa redan skrivit att man kan be nån thai skriva ner adressen på thai. Skicka sen adressen med mejl och be mottagaren skriva ut adressen och tejpa/klista det på brevet/kortet, lägg bara till Thailand med våra bokstäver.

Det vart en lång tråd det här. :)

Men berikande med bra svar

Link to comment
Dela på andra sajter

NEJ!

Dom har ingenting av värde att visa och inga broshyrer eller kartor att dela ut, urdåligt, det enda dom har hänvisning till är BanChiang historik park, men dit hittar man ändå eftersom det finns bra skyltat efter vägarna.

Skall man ha några utflyktsmål så är det mun till munmetoden som gäller.

Baa (surkart, men realist)

He he... Första gången jag besökte min nuvarande fru i Udon Thani fick hon P-böter eller nått liknande och sa att vi borde åka till polisstationen. Vi åkte iväg på motorcykeln och stannade vi en stor vit byggnad. När vi kom in så såg jag två personen i uniform bakom ett skrivbord och då tycke jag att det såg konstigt ut på polisstationen med en massa gamla grejer. Det visade sig snart att vi inte åkt till en polisstation utan till Udon Thanis Museum :whoco5:

Mvh

PeeBee

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...