Jump to content
IGNORERAD

Papper för att gifta sig i Thailand


Guest Forden34

Recommended Posts

hasseigöteborg

Jag är lite frågande om ett äktenskapscertifikat även skall fixas om man redan gift sig i Sverige. Det kommer ju visa att man är gift, visserligen med den man har tänkt gifta sig i Thailand.

Nu är det väl så att man inte gifter sig i Thailand om man redan är gift i Sverige. Utan då registrerar man bara äktenskapet i Thailand.

http://www.swedenabroad.com/Page____58762.aspx

Om man sedan har en ceremoni är ju sedan en annan sak.

hf

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 54
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Caveman

    8

  • carpenter

    5

  • leifen

    4

  • Wanipok

    3

Mest aktiva i denna tråd

Guest wUThai

Ja, det var onekligen dyrt! Det jag inte förstår är att om man nu är tillsammans med en thai, varför inte låta henne fixa papperna och FRÅGA om hur man ska gå tillväga?? Man får ju ibland intrycket att vissa inte låter sin sambo göra nåt angående pappersexercisen? För nog fan talar väl tjejerna thai utan problem? Även tjejen märker väl om hon blir lurad eller om man tycker summan är för hög? Jag låter min sambo ta reda på så mycket hon kan när det gäller pappersexercis i Thailand. Samma sak gör ju jag skitgörat i Sverige.. helt logiskt och självklart för mig iaf.

Link to comment
Dela på andra sajter

10000B för att översätta papper???

Nu översatte vi bara ett par dokument (som i efterhand inte behövdes) men det kostade bara 300B

Ja det låter ju mer normalt 100-300B per papper beroende hur mycket text det är låter som ett skäligt pris och då blir det ju en lunta tjock som en telefonkatalog för +10,000B

Sen 600 för att skicka en kurir till Utrikes ministeriet(de flesta översättningsställen erbjuder denna tjänst)om man inte orkar köa där själv.

Kuriren skickar hem de stämplade pappren med posten så man inte behöver vänta i Bkk.

Sen är det bara att knalla upp på amphur och lämna in papprena och registrera vigseln.

Och de 10,000 man nu sparat in genom att inte låta någon "råna" en kan man göra något roligt för B)

Bajen_Kopia.png

ps.Atoms tidigare analys om semiretards på MPR lyser bara starkare för varje dag som går......

Link to comment
Dela på andra sajter

10000B för att översätta papper???

Nu översatte vi bara ett par dokument (som i efterhand inte behövdes) men det kostade bara 300B

Att översätta dokument som inte behövs, är en dålig affär oavsett priset.:ironi:

Leif

Inget är omöjlligt, det tar bara längre tid. Tid kan inte sparas, bara användas
 

Link to comment
Dela på andra sajter

Att översätta dokument som inte behövs, är en dålig affär oavsett priset.:ironi:

Leif

Jag tror han skrivit fel där och att hela bröllopsregistreringen som Thaiscan skötte åt han gick på +10,000, men då bjuder ju Thaiscan på en hemlagad lunch i det priset(Bangkoks dyraste husmanskost?):dance1:

Bajen_Kopia.png

ps.Atoms tidigare analys om semiretards på MPR lyser bara starkare för varje dag som går......

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Lappen

Att översätta dokument som inte behövs, är en dålig affär oavsett priset.:ironi:

Leif

Absolut är det så men då visste jag inte att dom inte behövdes.

Och jag tror att jag kan undvara 70:- som 300B var då för att vara på den säkra sidan :)

Link to comment
Dela på andra sajter

Nu är det väl så att man inte gifter sig i Thailand om man redan är gift i Sverige. Utan då registrerar man bara äktenskapet i Thailand.

http://www.swedenabroad.com/Page____58762.aspx

Om man sedan har en ceremoni är ju sedan en annan sak.

hf

Tackar! Jag har letat efter denna information rätt så länge men eftersom jag har sökt efter fel information... Ceremonin i Thailand med sinsod och allt som hör till fixade vi 2008 och det svenska giftermålet 2009. Återstår bara att registrera det i Thailand också. Personbevis, vigselbevis i original samt eventuellt äktenskapsförordet är det då som behövs för registreringen i Thailand om man redan är Gift.

He that will not reason is a bigot; he that cannot reason is a fool; he that dares not reason is a slave

William Drummond (1585–1649)

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 3 månader senare...

Har nu gjort resan, och vill delge mina erfarenheter.

Proceduren på Svenska Ambassaden gick på under en timma när alla dokumenten från Sverige var dom rätta.

Vi åkte till en firma i Amari Tower på våning 10, för att få dokumentet från ambassaden översatt till thai.

Vi fick erbjudandet att för 7000 bath så skulle firman ta hand om allt och det skulle bli klart på en dag.

Då ingick även registering av äktenskapet i thailandsk amphur.

För den summan ingick alla resor med taxi från hotell till thailändska utrikesministeriet, ledsagning i byggnaden och all hantering av dokumenten, endast våra signaturer var våra uppgifter ibland.

Sen taxiresa till thailändsk amphur i Bangkok för registrering av alla dokument och utfärdande av äktenskapsbevis. Allt tog denna firma hand om, även vittnesuderskrifterna.

Då allt var klart så transporterades vi tillbaka till vårt hotell.

Jag förstår inte hur vi skulle klarat av detta på egen hand på mindre än tre dar. Thailändsk byråkrati är inte enkel.

Mycket nöjd med firman och även priset 7000 bath. Allt som tillkom var 40 bath i någon avgift för utskrifterna.

Jag bedömmer att mappen med alla dokument var nog över 40 sidor som mest.

Leif

Inget är omöjlligt, det tar bara längre tid. Tid kan inte sparas, bara användas
 

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Forden34

Har nu gjort resan, och vill delge mina erfarenheter.

Proceduren på Svenska Ambassaden gick på under en timma när alla dokumenten från Sverige var dom rätta.

Vi åkte till en firma i Amari Tower på våning 10, för att få dokumentet från ambassaden översatt till thai.

Vi fick erbjudandet att för 7000 bath så skulle firman ta hand om allt och det skulle bli klart på en dag.

Då ingick även registering av äktenskapet i thailandsk amphur.

För den summan ingick alla resor med taxi från hotell till thailändska utrikesministeriet, ledsagning i byggnaden och all hantering av dokumenten, endast våra signaturer var våra uppgifter ibland.

Sen taxiresa till thailändsk amphur i Bangkok för registrering av alla dokument och utfärdande av äktenskapsbevis. Allt tog denna firma hand om, även vittnesuderskrifterna.

Då allt var klart så transporterades vi tillbaka till vårt hotell.

Jag förstår inte hur vi skulle klarat av detta på egen hand på mindre än tre dar. Thailändsk byråkrati är inte enkel.

Mycket nöjd med firman och även priset 7000 bath. Allt som tillkom var 40 bath i någon avgift för utskrifterna.

Jag bedömmer att mappen med alla dokument var nog över 40 sidor som mest.

Leif

Kan du redogöra vilka dokument du hade med dig till punkt å prick please

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja det beror ju på , hi so från Bangkok inga papper , bardam från Issan jobbandes i Pattaya. minst 50 A-4 för att bevisa sin oskuld...

Wanipok.

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Forden34

Ja det beror ju på , hi so från Bangkok inga papper , bardam från Issan jobbandes i Pattaya. minst 50 A-4 för att bevisa sin oskuld...

Wanipok.

Hur fan ska dom veta om det är en bardam?????

Link to comment
Dela på andra sajter

Hur fan ska dom veta om det är en bardam? ????

Ser att du alldrig har varit till Ampurh..

5 resor säger inte så mycket , men du lär dig 10-15 resor .. alla e vi barn i början...

Wanipok.

Link to comment
Dela på andra sajter

Ser att du alldrig har varit till Ampurh..

5 resor säger inte så mycket , men du lär dig 10-15 resor .. alla e vi barn i början...

Wanipok.

Upplys oss okunniga då , som endast har lärt oss i skolan att aldrig stavas aldrig med två L. Barn va det va :14:

Mao menar du att leifens dam är bardam iom att de hade över 40 sidor. Hoppas du glömde :ironi:

Översittare finns det gott om ivf ??? .

Mvh Hn :ironi:

Ändrades av hamnoi

Arguing on the internet is like competing in the special olympics even if you win you're still a retard.
"Du är nog inte rasist, du är troligare en sasist; en svamlande arbetsskygg sexturist" @Atom

Link to comment
Dela på andra sajter

Isaan dialekt o Ampuhr går inte ihop om man befinner sig söder om Krun Thep...

wanipok.

Ok du vet ju (allt). :thumbsup:

Jag vet inget :nono: men det gick utan problem att få hit frugan o grabben ivf.

Hoppas på fler matnyttiga råd chefen :rolleyes: .

Mvh Hn :wai:

Arguing on the internet is like competing in the special olympics even if you win you're still a retard.
"Du är nog inte rasist, du är troligare en sasist; en svamlande arbetsskygg sexturist" @Atom

Link to comment
Dela på andra sajter

Ok du vet ju (allt). :thumbsup:

Jag vet inget :nono: men det gick utan problem att få hit frugan o grabben ivf.

Hoppas på fler matnyttiga råd chefen :rolleyes: .

Mvh Hn :wai:

Tur att du inte talar med Isaandialekt, då hade det blivit problem. :crazy:

Link to comment
Dela på andra sajter

Guest Forden34

Upplys oss okunniga då , som endast har lärt oss i skolan att aldrig stavas aldrig med två L. Barn va det va :14:

Mao menar du att leifens dam är bardam iom att de hade över 40 sidor. Hoppas du glömde :ironi:

Översittare finns det gott om ivf ??? .

Mvh Hn :ironi:

Han glömde inte ironi, han har varit oförskämd hela tiden i varje inlägg som han gjort, det verkar som han har väldigt bra erfarenhet av amphur eftersom han sprungit där stup i kvarten och fått erfarenhet

Väldigt trött på hans oförskämda inlägg, det går bra att gömma sig bakom ett nick, det är ju bara att kolla hans profilbild, det säger ju allt vad man har i huvudet, INGENTING MED ANDRA ORD

Ändrades av Forden34
Link to comment
Dela på andra sajter

Kan du redogöra vilka dokument du hade med dig till punkt å prick please

De svenska dokument som krävs och som enkelt hittas på Svenska Ambassadens hemsida,

Tre papper som måste ordnas hemma; Intyg från Skattemyndighet, Intyg av bekanta att man är ogift samt anställningsbevis med inkomstuppgifter. Det behövs ett fjärde papper för den som tidigare varit gift som visar att skiljsmässa vunnit laga kraft i Sverige.

Thaidamen skall också ha med sig egna dokument som hon kan ta rätt på själv, vilka som behövs. (Troligen utdrag av husbok och thai personbevis)

Kopior på det Svenska passet och damens ID som skall signeras.

Alla dessa papper hamnar nu hos olika tjänstemän som kopierar, lägger till nya dokument som stämplas så bunten växer.

Ha med passet hela tiden.

Mitt råd är att följ de anvisningar som finns på ambassadens hemsida, då är det enkelt.

Rådet till Wanipok är att kliv ur baren och ta ett par dar utanför Pattaya, för det finns ett annat Thailand att uppleva.

Leif

Inget är omöjlligt, det tar bara längre tid. Tid kan inte sparas, bara användas
 

Link to comment
Dela på andra sajter

Isaan dialekt o Ampuhr går inte ihop om man befinner sig söder om Krun Thep...

wanipok.

Vilken klippa du är, har du mer visdom till oss okunniga som bara gift sig har barn m.m. som trots Issandialekt faktiskt både lever och trivs i Thailand!

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

Caverman. Det borde väl du veta. För att gifta sig behöver man en inkomst på 40tusen bht. Detta bekräftar amb i hop med de papper du lämnar in för att kunna registrera gifte mål på ampur. Du måste ju kunna bevisa att du kan försörja din fru.

40 000 låter hårt.

Om farangen är arbetslös men tjejen vill ha farangen?

Hur stor inkomst måste hon redovisa :ironi:

Galten af Bubbelspruuth

Link to comment
Dela på andra sajter

40 000 låter hårt.

Om farangen är arbetslös men tjejen vill ha farangen?

Hur stor inkomst måste hon redovisa :ironi:

Om hon har 20 rai 10bat guld ett nytt farang hus byggt av den förra, Så hjälper inte det.

Link to comment
Dela på andra sajter

Från Svenska ambassadens hemsida

Vigsel i Thailand

På den här sidan hittar du information om vad som krävs för vigsel inför thailändsk myndighet. För att ingå och registrera äktenskap inför inför thailändsk myndighet måste ambassaden först (1) utfärda ett intyg på engelska. (2) Detta intyg skall sedan översättas till thailändska och därefter legaliseras hos thailändska utrikesministeriet i Bangkok. (3) Äktenskapet kan därefter registreras på thailändskt distriktskontor (Amphur).

För att ambassaden ska kunna utfärda intyget krävs följande dokument.

För dig som är folkbokförd och skriven i Sverige:

  • Äktenskapscertifikat. Blankett finns under rubriken Dokument i högermarginalen. Ansökan om äktenskapscertifikat sänds till den lokala Skattemyndigheten för den som är skriven i Sverige. Besök gärna Skatteverkets hemsida för mer information.
  • Årlig inkomstuppgift i original. Kan vara lönebesked från arbetsgivare, uppgift om pension från försäkringskassan eller liknande.
  • Referensbrev med sökandens namn undertecknat av 2 vänner (ej släktingar) i Sverige vilka bekräftar att sökanden är ogift. Sökanden skall dessutom uppge föräldrarnas namn samt yrke. Formuläret finns i rutan 'dokument' ovan till höger och på ambassaden.
  • Fotokopior av bägge parternas pass

För den som tidigare varit gift krävs bestyrkt kopia av laga kraft vunnen äktenskapsskillnadsdom.

För dig som är utskriven från Sverige och bosatt i Thailand:

  • Hindersprövning. Blankett finns under rubriken Dokument i högermarginalen samt att hämta på ambassaden. Ifylld blankett lämnas in i original till ambassaden tillsammans med personbevis som visar att du är avregistrerad och utflyttad. Bägge parterna måste närvara vid inlämnandet. Personbevis kan beställas från Skatteverket, telefon +46 771 567 567.
  • Årlig inkomstuppgift i original. Kan vara lönebesked från arbetsgivare, uppgift om pension från försäkringskassan eller liknande.
  • Referensbrev med sökandens namn undertecknat av 2 vänner (ej släktingar) i Sverige vilka bekräftar att sökanden är ogift. Sökanden skall dessutom uppge föräldrarnas namn samt yrke. Formuläret finns i rutan 'dokument' ovan till höger och på ambassaden.
  • Fotokopior av bägge parternas pass

För den som tidigare varit gift krävs bestyrkt kopia av laga kraft vunnen äktenskapsskillnadsdom.

Översättning och registrering

Det av ambassaden utfärdade intyget skall översättas till thailändska och legaliseras hos Utrikesministeriet i Bangkok (se nedan). De flesta översättningsbyråer ordnar legalisering mot extra ersättning (se adresser till översättningsbyråer på Advokatförteckning,översättningsbyråer).

Det legaliserade dokumentet (intyget och översättning) kan nu överlämnas till thailändskt distriktskontor (Amphur) där registrering av äktenskapet sker. Ingen ceremoni äger rum utan enbart registrering. Parterna är därefter gifta enligt thailändsk lag

Observera!

Om parterna är under 20 år krävs föräldrars eller vårdnadshavarens skriftliga medgivande. Parterna måste ha fyllt minst 17 år.

En buddistisk eller annan religiös ceremoni har ingen rättslig innebörd utan betraktas enbart som en välsignelseakt.

Giftermål med svensk medborgare berättigar inte automatiskt till svenskt medborgarskap eller bosättning i Sverige. Uppehållstillstånd söks på Sveriges ambassad i Bangkok.Se vidare under Ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd

Registrering av thailändsk vigsel hos svensk myndighet

För att skattemyndigheten i Sverige skall kunna registrera äktenskapet (detta anmäls av den sökande, inte av ambassaden) krävs att vigselattesten som erhållits från distriktskontoret (Amphur) legaliseras hos Utrikesministeriet i Bangkok och därefter översätts till engelska eller svenska.

Adress:

Ministry of Foreign Affairs

Legalisation and Naturalisation Division, 3rd floor

Departnment of Consular Affairs

123 Chaeng Wattana Rd., Laksi

Bangkok 10210

Översättningsbyråer

En förteckning över översättningsbyråer i Thailand finner du i högermarginalen.

Ändrades av Kenneth4618

“Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience"

Link to comment
Dela på andra sajter

Ser att du alldrig har varit till Ampurh..

5 resor säger inte så mycket , men du lär dig 10-15 resor .. alla e vi barn i början...

Wanipok.

10-15 resor?

Tycker du låter som en riktig rookie, som inte är kunnig nog.

Det är helt ok att ha en annan åsikt än mig, jag kan inte tvinga DIG att ha rätt!

Link to comment
Dela på andra sajter

Nu är det väl så att man inte gifter sig i Thailand om man redan är gift i Sverige. Utan då registrerar man bara äktenskapet i Thailand.

http://www.swedenabr...e____58762.aspx

Om man sedan har en ceremoni är ju sedan en annan sak.

hf

Mycket riktigt!

Vi gifte oss i Sverige och registrerade detta i Thailand. Nu var ju detta några år sedan. Men min fru har då även bytt till mitt efternamn i Thailand genom detta.

Men detta fixade hon själv hos berörda myndigheter då 2004-2005 så krävdes det i alla fill inget intyg på min inkomst ö.h.t.

Mvh Janne

"Avundsjukan är i ett socialdemokratiskt samhälle är större än sexualdriften." Jan Björklund

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...