Jump to content
IGNORERAD

Vigsel


Jeppe

Recommended Posts

Hej ja har en fråga. Om ja nu ska gifta mig i Thailand med en thailändska bör man fixa papper i sverige lr går det att fixa i Thailand? isf vad för papper?  och vart kan man hämta dom?

Link to comment
Dela på andra sajter

Frågan dyker märkligt nog upp med jämna mellanrum :mdr:

Kolla Sveriges Ambassad i Thailands hemsida...

ELLER Följ följande länk: http://www.swedenabr...e____60036.aspx

Lycka till :wai:

MVH Tommy

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

Tommy var snäll vid dom nykära och hjälp dem rätt!!

Denne fråga är viktig för dem

Att vi gamla rävar tycker den är tjatig och för åter kommande.

Ska vi hålla tyst med!!

Det kan vara en kul och trevlig ny medlem, som kan tillföra mycket roligt här!!

Skräm inte bort dem tack.

pigge01

Dyslektiker är på Svenska Ordblind.

Link to comment
Dela på andra sajter

Pigge, tyckte det var helt rätt och sant det jag skrev!

Tipset med länken är fullt korrekt, eller?

Quote

Frågan dyker märkligt nog upp med jämna mellanrum :mdr:

Kolla Sveriges Ambassad i Thailands hemsida...

ELLER Följ följande länk: http://www.swedenabr...e____60036.aspx

Lycka till :wai:

MVH Tommy

Kan inte skriva om det bättre eller snällare, så jag kör en repris istället!

MVH Tommy

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej Jeppe

Här kommer den info som du efterlyser:

För Dig som är skriven i Sverige: Äktenskapscertifikat. Blankett finns på Skatteverkets webbplats (blanketter – SKV 7881). Ansökan om äktenskapscertifikat sänds till den lokala Skattemyndigheten för den som är skriven i Sverige.

> Skatteverket

• För alla:

För den som tidigare varit gift krävs bestyrkt kopia av lagakraftvunnen Äktenskapsskillnadsdom.

• För att ingå och registrera äktenskapet kräver thailändska myndigheter ett intyg på engelska. Detta utfärdas på ambassaden.

För att intyget ska godkännas av thailändska myndigheter krävs följande:

– Årlig inkomstuppgift i original – kan vara lönebesked från arbetsgivare där yrke framgår, uppgift om pension från försäkringskassan och/eller annan pensionsutbetalare etc.

– Referensbrev från två vänner (ej släktingar) i Sverige, där det framgår att sökanden är ogift. Breven ska vara undertecknade och bevittnade. Ett formulär för detta ändamål finns i rutan "Dokument", se Formulär referensbrev.

– Fotokopia av båda parternas pass.

• Det av ambassaden utfärdade intyget ska översättas till thailändska och legaliseras hos Utrikesministeriet i Bangkok (se nedan). De flesta översättningsbyråer ordnar legalisering mot extra ersättning (se adresser till översättningbyråer i marginalen till höger).

• De legaliserade dokumenten (intyget och översättningen) kan nu överlämnas till thailändskt distriktskontor (amphur) där registrering av äktenskapet sker. Ingen ceremoni äger rum utan enbart en registrering. Parterna är nu gifta enligt thailändsk lag.

Observera

– Parterna måste ha fyllt 17 år. Om parterna är under 20 år krävs föräldrars eller vårdnadshavares skriftliga medgivande.

– En buddistisk eller annan religiös ceremoni har ingen rättslig innebörd utan betraktas enbart som en välsignelseakt.

– Giftermål med svensk medborgare berättigar inte automatiskt till svenskt medborgarskap eller bosättning i Sverige. Uppehållstillstånd söks på Sveriges Ambassad i Bangkok.

Mvh

Lasse 7 Thai-Scan

Link to comment
Dela på andra sajter

Grattis Lasse!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Tack för hjälpen och hoppas du hittar en som kan hjälpa dig så du kan ta det lite lungt nu.

M.v.h

Fredrik & Daw

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej,

Inte riktigt det du frågade efter, men som du märker så är det en del papper som skall till, så om du har möjlighet, så gift dig borgerligt i Sverige istället. Här behövdes det inte många papper, de som behövs får du i ett nafs vid personligt besök på skattemyndigheten.

  Sedan besöker ni ambassaden i BKK och får ett intyg, därefter registrerar ni ert äktenskap i Thailand. Ambassadtjänstemannen sa fakiskt spontant till oss, vid besöket, att vi hade valt den smidigaste vägen.

Cermonin i Thailand kan ni ju göra före eller efter.

:wai:

“The only hope for the world is to make sure there is not another USA. We can’t let other countries have the same number of cars, the amount of industrialization, we have in the US. We have to stop these Third World countries right where they are.”

- Michael Oppenheimer, Environmental Defence Fund

Link to comment
Dela på andra sajter

Quote

Cermonin i Thailand kan ni ju göra före eller efter.

:wai:

Den cermonin kändes i knän o kropp :cry: Hade ont i 2 dagar efter :grrrrrr: Klart är man bra tränad o stretchad så kan det nog gå bra.

Men det var juh såklart värt det. Kul med 2 frottéhandukar runt varje hand :mdr:

"10 4 bend over and out "

Link to comment
Dela på andra sajter

Lasse 7 Thai-Scan,

Här kommer den info som du efterlyser:

För Dig som är skriven i Sverige: Äktenskapscertifikat. Blankett finns på Skatteverkets webbplats (blanketter – SKV 7881). Ansökan om äktenskapscertifikat sänds till den lokala Skattemyndigheten för den som är skriven i Sverige.

> Skatteverket

Dessa saker du skriver, om du ska gifta dig i Thailand med en thailändska som du har barn med, gäller samma regler som du skrev i forumet ovan? Eller?

  :D gubben  :D

Taoism: shit happens, Buddhism: if shit happens, it isn't really shit, Islam: if shit happens, it is the will of Allah, Catholicism: if shit happens, you deserve it, Judaism: why does this shit always happen to us?, Atheism: I don't believe this shit

Link to comment
Dela på andra sajter

Gubben, svar Ja!

Lasse har klistrat in vad som står på Ambassadens hemsida, kolla länken i Svar#1 eller Svar#3

Lite glad var jag när jag såg att de ändrat i texten "– Referensbrev från två vänner (ej släktingar) i Sverige, där det framgår att sökanden är ogift. Breven ska vara undertecknade och bevittnade"

Det som jag rördmarkerade stod inte när vi gifte oss, och ledde till problem för oss när vi skulle registrera...

Jag hade referens från bla min bror och det dög inte...

Jag mailade detta faktum till Ambassaden i Bkk, och ser man på de har justerat texten! Har för mig att det stod två Svenska medborgare innan. (Inget om att de inte fick vara mina släktingar iaf.)

MVH Tommy

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 3 månader senare...

Med tanke på rubriken så kommer jag väl att få en heldel kommentarer om detta men vad gör man inte, både för kunskap och lyckan  :crazy:

Har idag varit på Thai ambassaden Stlm och fått en del motstridiga uppgifter ... nån som är förvånad. Det gäller vilka dockument som skall medtagas vid registrering av äktenskap i Thailand.

Där fick jag mig uppräknat fökjande:

Personbevis där civilstånd framgår.  Från skattemaffian OK

Legalisering av ovan .. Hos UD Sverige.  OK

Översättning till Thai .. Hos översättare i BKK  OK

Legalisering hos UD BKK.  I Bangkok  ok

Regga hos Ampur ok.

Men när jag kollar hos svenska Amb I bkk så skall det till em massa andra doc. Är det så..

HJÄLP HJÄLP :suicide:

/ Baan

mai-mii, mai.mii mai.mii

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...