Jump to content
IGNORERAD

Dansk kastad i vattnet efter båtkollision utanför Phuket


MPR Nyheter

Recommended Posts

MPR Nyheter

En thailändsk dykbåt ska under lördagen ha kört på en segelbåt utanför Phuket och sedan kastat en dansk man överbord när denna tog sig över till dykbåten för att söka säkerhet.
21-årige Jens Ole Vibild sade att alla skrek när kollisionen inträffade och att en av hans vänner föll i vattnet. Han hoppade då över till dykbåten eftersom han befarade att segelbåten skulle sjunka. Dykbåten började köra iväg från platsen men vända om när besättningen märkte att Jens befann sig ombord. Enligt Jens så ropade de upprepade gånger till honom att hoppa i vattnet, vilket han vägrade eftersom de befann sig på öppet hav.
En av männen på båten kastade honom dock i vattnet. Hans vän som föll i vattnet vid kollisionen hade lyckats ta sig upp i en jolle som drogs av segelbåten, och han sade sig ha bevittnat när Jens blev knuffad från dykbåten.

Kaptenen på segelbåten sade att skulden till kollisionen var dykbåtens och att han gav fem ljudsignaler för att varna dem om att de var på kollisionskurs. På lördag eftermiddag så väntade marinpolisen fortfarande på att dykbåten skulle ta sig i hamn.

Källa: http://www.phuketgazette.net/phuket-news/Shocked-Danish-tourist-allegedly-pushed-dive-boat/57853#ad-image-0

 

post-8073-0-94677000-1428810163.jpeg

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 65
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Jive

    10

  • Tallviking

    10

  • Khun Ken

    9

  • måne

    5

Mest aktiva i denna tråd

Inlagda bilder

Men hur fan lyckas en liten segelbåt och en liten dykbåt, for det var väl inga storre båtar att kollidera på oppet hav, var det kraftig dimma, sedan ska väl en mindre motorbåtar väja for segelbåtar.

BTT-IDOL OCH BITTERFITTA.

Link to comment
Dela på andra sajter

Men hur fan lyckas en liten segelbåt och en liten dykbåt, for det var väl inga storre båtar att kollidera på oppet hav, var det kraftig dimma, sedan ska väl en mindre motorbåtar väja for segelbåtar.

TV i styrhytten som visar någon spännande "thaisåpa" eller matdags?

Inget är omöjlligt, det tar bara längre tid. Tid kan inte sparas, bara användas
 

Link to comment
Dela på andra sajter

TV i styrhytten som visar någon spännande "thaisåpa" eller matdags?

Nu var du inte snäll, Tallviking som visar thaisåpa. :y2:  :y15:

BTT-IDOL OCH BITTERFITTA.

Link to comment
Dela på andra sajter

Nu var du inte snäll, Tallviking som visar thaisåpa. :y2:  :y15:

"Mina dagar med IL"

Vilken hit!

Vinter och snö gör sig bäst på vykort.

 

Nackdelen med alkohol är att det får människan att förväxla ord med tankar!

Link to comment
Dela på andra sajter

"Mina dagar med IL"

Vilken hit!

Ja då skulle väl även vi faranger säkert sitta som forstenade framfor tv´en.

BTT-IDOL OCH BITTERFITTA.

Link to comment
Dela på andra sajter

The owner of Starship explained that he followed maritime protocol when he saw North Star on a collision course with his sailboat, which had right of way.
 
“The dive boat was coming from my right side and I wasn’t sure if he could see me or not… I maintained course and speed, which is what I’m supposed to do under the law. I was under autopilot. I wasn’t even steering the boat,” said American Gary Gilbert, who was on the boat with his wife and daughter. “He wasn’t slowing down and he wasn’t altering course. I blew my horn five blasts. Five blasts means collision warning. I gave it to him when he was 100 meters away.
 
“Still no change in speed and no change in direction. So I hit [the horn] again – five blasts. Then my horn started running out of air.”
 
At this point the dive boat responded with three horn blasts.
 
“I didn’t know what it means – it doesn’t mean anything in the marine world. He was less than 50 meters at this point. I jumped and ran to the helm and I released the autopilot and I tried to turn the boat. I couldn’t turn it fast enough.”
Link to comment
Dela på andra sajter

 

The owner of Starship explained that he followed maritime protocol when he saw North Star on a collision course with his sailboat, which had right of way.
 
“The dive boat was coming from my right side and I wasn’t sure if he could see me or not… I maintained course and speed, which is what I’m supposed to do under the law. I was under autopilot. I wasn’t even steering the boat,” said American Gary Gilbert, who was on the boat with his wife and daughter. “He wasn’t slowing down and he wasn’t altering course. I blew my horn five blasts. Five blasts means collision warning. I gave it to him when he was 100 meters away.
 
“Still no change in speed and no change in direction. So I hit [the horn] again – five blasts. Then my horn started running out of air.”
 
At this point the dive boat responded with three horn blasts.
 
“I didn’t know what it means – it doesn’t mean anything in the marine world. He was less than 50 meters at this point. I jumped and ran to the helm and I released the autopilot and I tried to turn the boat. I couldn’t turn it fast enough.”

 

Undrar hur många dykbåtsskeppare som har behörighet?

Link to comment
Dela på andra sajter

Inte ett dugg förvånad!

Thaikillar saknar varje tillstymmelse till empati och att kasta en människa överbord och sedan smita

är typisk "Thaistil"

 

Born41

Link to comment
Dela på andra sajter

At this point the dive boat responded with three horn blasts. “I didn’t know what it means – it doesn’t mean anything in the marine world.

 

Thailändare gillar ju att använda tutan i tid och otid. Han kanske bara skulle demonstrera tutan/hornet för en annan passagerare i dykbåten, vem vet.     :rolleyes:

Link to comment
Dela på andra sajter

3 tut, jag går back i maskin.

Vilket han ju inte gjorde.

one short blast: “I am altering my course to starboard” 

two short blasts: “I am altering my course to port” 

three short blasts: “I am operating a stern propulsion” 

five short blasts: “I am in doubt about your action taken to avoid collision” 

one long blast: “I am nearing a bend where another vessel may be obscured by an intervening obstruction” or "Attention I am shortly about to effect a maneuver" 

Link to comment
Dela på andra sajter

one short blast: “I am altering my course to starboard”

two short blasts: “I am altering my course to port”

three short blasts: “I am operating a stern propulsion”

five short blasts: “I am in doubt about your action taken to avoid collision”

one long blast: “I am nearing a bend where another vessel may be obscured by an intervening obstruction” or "Attention I am shortly about to effect a maneuver"

http://sv.m.wikipedia.org/wiki/Sj%C3%B6v%C3%A4gsreglerna

Jag vidhåller min variant.

Och jej rygger icke.

Link to comment
Dela på andra sajter

“I am operating astern propulsion”

 

3 signaler betyder "min propeller arbetar för back" enligt internationella sjöregler !

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

3 signaler betyder "min propeller arbetar för back" enligt internationella sjöregler !

 

Då kan man ju undra vilken av propellrarna som arbetar för back, någon i akter, midskepps eller kanske någon bogpropeller?

 

Ska vi vara petiga så ska vi. :)

 

"Jag går back i maskin" är den bästa svensköversättningen av de internationella reglerna och är klart och otvetydligt, så Nicholas har helt rätt!

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Då kan man ju undra vilken av propellrarna som arbetar för back, någon i akter, midskepps eller kanske någon bogpropeller?

 

Ska vi vara petiga så ska vi. :)

 

"Jag går back i maskin" är den bästa svensköversättningen av de internationella reglerna och är klart och otvetydligt, så Nicholas har helt rätt!

 

Jag angav bara den text som står i sjöfartsverkets "sjötrafikföreskrifter" eller Transportstyrelsens "föreskrifter och allmänna råd om sjövägsregler" TSFA9044 Regel 34a

Ändrades av Tallviking

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag angav bara den text som står i sjöfartsverkets "sjötrafikföreskrifter"

Som är den som gäller nationellt och internationellt

Måne

Link to comment
Dela på andra sajter

3 signaler betyder "min propeller arbetar för back" enligt internationella sjöregler !

Det skrev jag i inlägget. "I am operating astern propultion" Jag rättade "a stern" till "astern" i ett tidigare inlägg.

Tillägg.

stern {adj.} (även: rough, keen, heavy, harsh)

hård {adj.}

astern {adv.} (även: down, behind, backwards, backward)

tillbaka {adv.}

Ändrades av Khun Ken
Link to comment
Dela på andra sajter

Som är den som gäller nationellt och internationellt

 

Nej

 

Internationellt är det IMO:s COLREG som gäller

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag angav bara den text som står i sjöfartsverkets "sjötrafikföreskrifter"

 

Det är ingen bra text att återge. Nicholas text, som alla sjömän :wink: använder, är mycket bättre! :)

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är ingen bra text att återge. Nicholas text, som alla sjömän :wink: använder, är mycket bättre! :)

 

Säg det till Transportyrelsen :whistle:

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Säg det till Transportyrelsen :whistle:

 

Ja, det hade inte varit fel.

Pensionärer suger - bunt ihop och slå ihjäl!

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja, det hade inte varit fel.

 

Om inte reglerna skall gälla vad är det då som gäller ?

 

Kan var och en välja vad dom vill skall gälla då eller ?

Being nice is overrated - Garfield

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...