Hoppa till innehåll

Googleannons

Ris eller potatis


71 svar till denna tråd

#16 svampen

    Prinya eg ปริญญาเอก

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5199 Inlägg:
  • 145 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 12:14

Se inläggHerr Chang, den 08 February 2010 - 12:03 , sade:

Tja, det är knappast någon tillfällighet att thailändskt uttryck för "hungrig" innehåller ordet för ris... Det är sällan jag hör fru Chang säga något så längtansfullt, fyllt av klagan och med ett stänk av förebråelse som när hon utbrister "hiju kao!" ;)

Herr Chang har talat.
Helt rätt och det är ju förståligt deras basföda är ju ris såsom våran är potatis.
Hade en guide i Chang Mai för en 8 år sen och han sa ät upp all ris ni blir serverad,
sen förklarade han vilket enormt arbete det ligger bakom varje skördat riskorn.
Så ät Kao med respekt och tanke på detta!

Mvh Svampen :wai:
[size="5"][/size]Örebro Sportklubb Ösk!


#17 honken

    Lekfarbror

  • PipPipPipPip
  • 1498 Inlägg:
  • 126 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 12:45

Kan säga att jag köpte en 20kilos rissäck för ett tag sedan.
Besök efter besök så är den rätt slut, men det är inte jag som hivar i mig ris.

Nöjer mig själv med pulvermos,potatis,pasta.
Same same, but different!


#18 wille

    Drygare än Yes

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5017 Inlägg:
  • 83 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 12:59

Se inläggHerr Chang, den 08 February 2010 - 12:03 , sade:

Tja, det är knappast någon tillfällighet att thailändskt uttryck för "hungrig" innehåller ordet för ris... Det är sällan jag hör fru Chang säga något så längtansfullt, fyllt av klagan och med ett stänk av förebråelse som när hon utbrister "hiju kao!" ;)

Herr Chang har talat.

Ar det inte just mat som ar Khao - typ kin khao dvs ata mat medans hue ar hungrig efter nagot - typ torstig hue nam osv?
The smart way to keep people passive and obedient is to strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate within that spectrum - even encourage the more critical and dissident views. That gives people the sense that there's free thinking going on, while all the time the presuppositions of the system are being reinforced by the limits put on the range of the debate.


#19 Siam-Nilsson

    Resenär นักเดินทาง

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4418 Inlägg:
  • 139 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 13:05

Hio = hungrig
Hio kao = sugen på ris
Hio nam = törstig (sugen på vatten)
"Why is common sense so uncommon?" -
"Räds inte det otänkbara - så länge du själv gör det tänkvärda."


#20 wille

    Drygare än Yes

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5017 Inlägg:
  • 83 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 13:11

Se inläggSiam-Nilsson, den 08 February 2010 - 13:05 , sade:

Hio = hungrig
Hio kao = sugen på ris
Hio nam = törstig (sugen på vatten)

Det jag funderar pa ar om Khao dvs ris har blivit likstallt med mat eftersom jag hor det referas till trots att den specifika maten inte innehaller ett spar av ris. Mojligt?
The smart way to keep people passive and obedient is to strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate within that spectrum - even encourage the more critical and dissident views. That gives people the sense that there's free thinking going on, while all the time the presuppositions of the system are being reinforced by the limits put on the range of the debate.


#21 Kenneth4618

    Gammal Stofil med ung fru

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3927 Inlägg:
  • 74 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 13:24

Låt henne äta sitt ris och när du är i thailand så köp potatis som du kan äta själv

Har alltid potais i skafferiet i thailand som kan koka, mosa, steka eller baka i mikron mums!
Där alla tänker lika tänker ingen särskilt mycket


#22 Poffa

    Mattayom plai มัธยมปลาย

  • PipPipPipPip
  • 1530 Inlägg:
  • 23 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 13:31

Wille

Hio khao = hungrig
Hio nam = törstig

I uttrycket hio khao står inte khao för ris utan fast föda av alla slag. Nam i hio nam står för allt drickbart, inte bara vatten.

Poffa
"En bartjejs sexliv skiljer sig säkert också en del ifrån vanliga kvinnors." BTT


#23 wille

    Drygare än Yes

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5017 Inlägg:
  • 83 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 13:48

Se inläggPoffa, den 08 February 2010 - 13:31 , sade:

Wille

Hio khao = hungrig
Hio nam = törstig

I uttrycket hio khao står inte khao för ris utan fast föda av alla slag. Nam i hio nam står för allt drickbart, inte bara vatten.

Poffa

Tackar - trevligt med klargoranden!
The smart way to keep people passive and obedient is to strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate within that spectrum - even encourage the more critical and dissident views. That gives people the sense that there's free thinking going on, while all the time the presuppositions of the system are being reinforced by the limits put on the range of the debate.


#24 Siam-Nilsson

    Resenär นักเดินทาง

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4418 Inlägg:
  • 139 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:11

Nja - Det finns ett specifikt ord för "mat". = "Ahan"

Det är dock mycket få människor som säger "Hio ahan".
Kao betyder ju ris, vilket är huvuddieten i Thailand vid varje måltid.
Därför har det blivit att thailändarna säger "hio kao" när de egentligen menar "sugen på mat".

"Äta mat" kan man sedan säga lite olika beroende på sin samhällsklass:
Gin Kao / gin ahan - säger kreti o pleti av thailändarna.
Taan kao / taan ahan - lite finare
Raprataan ahan - säger de som är riktigt fina "Hi så ++"
Savöj patt ahan - det säger medlemarna i hovet. (ta det lite försiktigt med hov-språket)

Wille det är bara för dig att välja det som passar dig bäst, he he

Vad det gäller "hio nam" så används inte det om man exemplvis är sugen på en "sup",
då säger man "hio lao".

Inlägget ändrats av Siam-Nilsson: 08 February 2010 - 14:46

"Why is common sense so uncommon?" -
"Räds inte det otänkbara - så länge du själv gör det tänkvärda."


#25 Poffa

    Mattayom plai มัธยมปลาย

  • PipPipPipPip
  • 1530 Inlägg:
  • 23 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:37

Siam Nillson skrev

"Det är dock mycket få människor som säger "Hio ahan"."

Det är nog bara faranger som skulle komma på att använda uttrycket "hio ahan". Under mina 5 år i Thailand, där jag bor och umgås enbart med thaitalande människor, har jag aldrig hört uttrycket! ( Jag använde det visst själv nån gång för några år sen )

När det gäller sprit så brukar inte "hio" användas, utan snarare enbart "duum" (dricka).

Vad nu denna språkdebatt gör i den här mattråden.

Poffa
"En bartjejs sexliv skiljer sig säkert också en del ifrån vanliga kvinnors." BTT


#26 Siam-Nilsson

    Resenär นักเดินทาง

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4418 Inlägg:
  • 139 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:43

Se inläggPoffa, den 08 February 2010 - 14:37 , sade:

Siam Nillson skrev

"Det är dock mycket få människor som säger "Hio ahan"."

Det är nog bara faranger som skulle komma på att använda uttrycket "hio ahan". Under mina 5 år i Thailand, där jag bor och umgås enbart med thaitalande människor, har jag aldrig hört uttrycket! ( Jag använde det visst själv nån gång för några år sen )

När det gäller sprit så brukar inte "hio" användas, utan snarare enbart "duum" (dricka).

Vad nu denna språkdebatt gör i den här mattråden.

Poffa

Jag har heller aldrig hört en thailändare uttrycka sig genom att säga "Hio ahan",
men så har jag ju inte träffat alla än.
Så man vet ju inte med säkerhet om det möjligen finns någon som får för sig att säga så.
Bäst att inte vara tvärsäker, ha ha

Dricka sprit = duum lao
Sugen på sprit = Hio lao

Inlägget ändrats av Siam-Nilsson: 08 February 2010 - 14:44

"Why is common sense so uncommon?" -
"Räds inte det otänkbara - så länge du själv gör det tänkvärda."


#27 Poffa

    Mattayom plai มัธยมปลาย

  • PipPipPipPip
  • 1530 Inlägg:
  • 23 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:49

Jag har aldrig hört nån säga "hio lao", men vi kanske omgås i olika kretsar :whistle: .

Poffa
"En bartjejs sexliv skiljer sig säkert också en del ifrån vanliga kvinnors." BTT


#28 conservator

    Mattayom plai มัธยมปลาย

  • PipPipPipPip
  • 1691 Inlägg:
  • 4 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:53

Se inläggSiam-Nilsson, den 08 February 2010 - 14:11 , sade:

Nja - Det finns ett specifikt ord för "mat". = "Ahan"

Det är dock mycket få människor som säger "Hio ahan".
Kao betyder ju ris, vilket är huvuddieten i Thailand vid varje måltid.
Därför har det blivit att thailändarna säger "hio kao" när de egentligen menar "sugen på mat".

"Äta mat" kan man sedan säga lite olika beroende på sin samhällsklass:
Gin Kao / gin ahan - säger kreti o pleti av thailändarna.
Taan kao / taan ahan - lite finare
Raprataan ahan - säger de som är riktigt fina "Hi så ++"
Savöj patt ahan - det säger medlemarna i hovet. (ta det lite försiktigt med hov-språket)

Wille det är bara för dig att välja det som passar dig bäst, he he

Vad det gäller "hio nam" så används inte det om man exemplvis är sugen på en "sup",
då säger man "hio lao".
Helt korrekt!


#29 conservator

    Mattayom plai มัธยมปลาย

  • PipPipPipPip
  • 1691 Inlägg:
  • 4 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:55

Se inläggPoffa, den 08 February 2010 - 14:49 , sade:

Jag har aldrig hört nån säga "hio lao", men vi kanske omgås i olika kretsar Postade en bild .

Poffa
Hio lao säger ju var och varannan thaigubbe, på skoj eller allvar!


#30 Siam-Nilsson

    Resenär นักเดินทาง

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4418 Inlägg:
  • 139 ämnen

Inlagd 08 February 2010 - 14:56

Se inläggPoffa, den 08 February 2010 - 14:49 , sade:

Jag har aldrig hört nån säga "hio lao", men vi kanske omgås i olika kretsar :whistle: .

Poffa

Förmodligen gör vi det, dvs (omgås i olika kretsar ).
Jag är i Göteborg och du någonstans i Thailand.

är man "Hio lao" så har nog det nog lite med alkoholism att göra. . .
Dit har jag dock inte nått själv, och förhoppningsvis slipper jag det osunda "suget".

Kul att du är intresserad av språket,
det är bra att kunna lite thai när man är där i landet.
"Why is common sense so uncommon?" -
"Räds inte det otänkbara - så länge du själv gör det tänkvärda."








Maitans Guesthouse Volando Resor